English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How did you find out

How did you find out translate Russian

368 parallel translation
How did you find out where I was?
- Как ты меня нашла?
How did you find out we were coming to Frank's?
Как ты узнал, что мы будем "У Фрэнка"?
How did you find out she was dead?
Как вы узнали о ее смерти?
How did you find out?
Как вы отыскали?
- But how did you find out?
Но откуда ты это узнал?
How did you find out about Burt and me?
Как вы узнали о Берте и обо мне?
How did you find out about it, anyway?
И вообще, как ты об этом узнал?
- How did you find out about me?
- Откуда ты обо мне узнал?
How did you find out about tonight? About the husband coming here?
А как вы узнали про сегодняшнее, про мужа?
How did you find out? For some time he's done sod-all at school.
Просто уже какое-то время он валяет дурака в лицее.
But, Sir Thomas... how did you find out about my mother?
Но, сэр Томас... откуда Вы узнали о моей матери?
By the way, how did you find out about the bureau?
Извини, но тогда, как ты узнала, что там была эта мебель?
- How did you find out I was here?
- Как ты узнала, что я здесь работаю?
- How did you find out?
Откуда ты узнала?
But you can't possibly... How did you find out where I was?
- Откуда ты узнала, где я?
How did you find out?
Но как вы это узнали?
How did you find out?
Как вы узнали?
How did you find out?
А как узнали вы?
How did you find out?
А как вы раскрыли?
How did you find out where she was?
- А как ты узнал, где она?
How did you find out about Kachoudas?
Как ты узнал о Кашудасе?
How did you find out about my grandfather? Boils have ears. Dennis.
Как ты узнал про деда?
- How did you find out?
- Откуда ты узнал?
How did you find out where Sgt. Greevey lived?
Как вы узнали, где жил Сержант Гриви?
How did you find out?
Как ты об этом узнал?
How did you find out?
ак ты узнала?
How did you find out?
Как ты узнала?
How did you find out that?
С чего Вы это взяли?
So how did you find out about all of this?
Как вы все это узнали?
How did you find out Kosh had died?
Как вы узнали, что Кош погиб?
How did you find out that we were here on the island?
Как вы узнали что мы здесь, на острове?
How did you find out?
Как догадался?
How did you find out?
Кто вам это рассказал?
How did you find out Pintero was associated with union officials?
Каким образом ты узнал, что Пинтеро имеет отношение к мафии?
How did you find out about the ferry?
Откуда ты узнал про паром?
In this instance, your interests and the interests of the public converge. - How did you find out about this?
Ваши интересы и интересы общественности совпадают.
How did you find that out?
Как вы узнали?
- How on earth did you find me out here?
- Да как же вы нашли меня?
How did you... find out about it?
А ты, откуда узнал? Эрна позвонила по междугородному.
- How did you find out?
- А ты откуда знаешь?
Of course but how did you find this out?
Конечно, но как ты узнала об этом?
Well, and did you find out how they smuggled the drugs?
Хорошо, а Вы узнали, как они контрабандировали наркотики?
Now you'll find out by interrogation how did this plant get here.
- Вы тактично выспросите, как сюда попал этот цветок.
How did you find me out?
Как вы разоблачили меня?
- How exactly did you find out?
- Откуда вы узнали?
How did they find out you had aids?
Кaк oни yзнaли, чтo y вac CПИД?
How did you find it out there?
Как Вам там понравилось? В Египте, я имею ввиду.
- So you're going back to Marek's? - How the hell did you find out?
Значит, Вы возвращаетесь к Мареку, да?
I'm sure we'd all be interested to find out how you did this, ambassador.
Уверен, посол, эта информация будет интересна всем.
How did you find out I didn't do it?
Роза...
How did you find that out?
Как ты узнал это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]