How did you know her translate Russian
113 parallel translation
How did you know her name?
Как Вы узнали ее имя?
How did you know her name?
Как ты узнал ее имя?
How did you know her, Finch?
- Как вы с ней познакомились?
How did you know her?
Как вы с ней познакомились?
How did you know her name?
Как вы узнали, как ее зовут?
How did you know her?
Где вы с ней познакомились?
How did you know her?
Откуда ты ее знаешь?
how did you know her name?
Как ты узнала ее имя?
How did you know her?
Откуда ты её знаешь?
How did you know her?
Откуда вы ее знали?
How did you know her name?
Откуда Вы знаете, что ее имя - Евгения?
How did you know her?
Где ты с ней познакомилась?
How did you know her body was there then?
Тогда как вы узнали, что её тело было внизу?
How did you know her body was on the beach?
- Откуда вы узнали, что её тело было на пляже?
How did you know her body was there?
- Откуда ты узнала, что её тело было там?
Exactly how did you know her?
Откуда именно вы ее знали?
How did you know her, Walter?
Откуда вы ее знаете?
How did you know her?
Откуда вы её знали?
Then how did you know it was a her?
Тогда откуда вы знаете, что он был его?
How well did you know her?
Насколько хорошо вы ее знали?
- How well did you know her?
- Насколько хорошо вы ее знали?
- How did you know it was her?
– Откуда ты знаешь, что это она?
How did you know it was her?
Откуда ты знаешь что это была она?
How well did you know her?
Вы хорошо знали ее?
- How did you know about her?
- Как ты о ней узнала?
How could you know her as well as you think you did?
Как ты мог так хорошо ее узнать?
How well did you know her?
- Вы хорошо её знали?
Yeah, how well did you know her?
- Да.
How did you know to come pick her up? How did they know to get her?
Как они узнали о том, что за ней пора ехать?
How do you know what she did with her downstairs?
Откуда ты узнал, что у неё в пилотке?
How did you know it was her house?
Как вы узнали, что это был ее дом?
We used to call her queenie on account of her resemblance to, uh... how well did you know them?
Мы называли ее Королевна из-за сходства с ней... Как хорошо Вы их знали?
How long did you know her?
Как долго вы были с ней знакомы?
How long did you know her?
- Давно вы её знали?
- How long did you know her?
И сколько вы с ней знакомы?
According to her ma told you that Jennings at the door. How did you know that he was?
Мама сказала, что ты ей говорил, что только Джиннингс может звонить в двери.
how did you even know that i was gonna- - i know because her son came to me and asked why i gave you a kidney.
Как ты вообще узнал, что я.. Я знаю, потому что ко мне пришел ее сын и спросил, почему я дал тебе свою почку
How... did you know her?
Как.. вы были знакомы?
So, that woman, the one with the canister, how did you get to know her again?
Это может занять дни. Так, насчет этой женщины, с канистрами, как вы с ней познакомились?
- And how well did you know her?
- И насколько хорошо вы ее знали?
I don't know her. How did you get her photos then?
Откуда тогда у тебя её фотография?
She's... how did you know to call her?
Как ты узнала, что звонить надо ей?
- Her name is Michelle, and how did you know?
Ее имя - Митчел, и, вообще, как ты узнала?
- Did you try talking to her again? Well, you know, I... I know how hard this is.
- Ты пыталась с ней еще поговорить?
How well did you know her?
Вы хорошо ее знали?
How well did you know her?
- Как хорошо вы ее знали?
How did you know that Fraser Barratt had been in her room overnight?
Откуда вы узнали, что в её комнате ночевал Фрейзер Барратт?
Did you know how much she enjoyed a cigarette before a meal? You, her husband?
Знал ли ты, ее муж, как она любила выкурить сигаретку перед едой?
How did you know about her?
Как вы узнали про неё?
And I did everything I could to make sure he didn't hurt her because I know how much that girl means to you, mama!
А я сделал все что было в моих силах, чтобы он не причинил ей вред потому что я знаю, что эта девочка значит для тебя, мама!
Lucy... dead. How well did you know her?
Я до сих пор не могу в это поверить.