English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How did you know it was me

How did you know it was me translate Russian

56 parallel translation
- How did you know it was me?
- Как Вы узнали, что это я?
- How did you know it was me?
- Как ты узнала, что это я?
How did you know it was me here?
Как ты узнала, что это я здесь?
How did you know it was me?
Как вы меня узнали?
How did you know it was me?
- Как ты узнала, что я в нем? - Лоти звонила.
- How did you know it was me?
- Откуда ты знал, что это я?
- [Tony] How did you know it was me?
Как ты узнал, что это я?
How did you know it was me?
Как вы узнали, что это - я?
How did you know it was me?
Как ты узнала, что это был я?
How did you know it was me?
Как ты узнал, что это я?
- How did you know it was me?
- Откуда ты знал, что это была я?
How did you know it was me?
Как вы догадались, что это я.
- How did you know it was me?
Как вы узнали, что это я?
How did you know it was me?
Откуда вы узнали, что это я?
How did you know it was me?
Откуда ты узнала, что это был я?
How did you know it was me?
Откуда вы знаете, что это я?
How did you know it was me?
- Как вы узнали про меня?
How did you know it was me?
Как вы узнали, что это был я?
How did you know it was me?
Как вы узнали, что это я?
How did you know it was me?
Как ты узнал, что это я? Одри.
Anyway, how did you know it was me?
А всё же как вы меня узнали?
- How did you know it was me?
Как вы меня узнали?
How did you know it was me?
Как вы узнали, что она моя?
How did you know it was me?
- Откуда вы узнали, что это был я?
How did you know it was me?
- Как вы узнали, что это я?
- How did you know it was me?
- Как вы узнали, что это я?
How did you know it was me?
От куда ты знала что это я?
The ghost how did you know it was me? - I didn't.
Призрак - как вы узнали, что это была я?
How did you know it was me?
Как Вы узнали, что это я?
~ How did you know it was me, ma'am?
~ Как ты узнала, что это я, мэм?
- How did you know it was me?
- Откуда ты знаешь, что это я?
How did you know it was me?
Как ты поняла, что это я?
How did you know it was me?
- Как вы меня вычислили?
How did you know it was me?
Как Вы узнали меня?
How did you know it was me?
что это я?
How did you know it was me?
Откуда вы знали, что это я?
This is ridiculous. How did you know where to find me, Mr. Dupont? - It was easy.
Это странно, как Вы узнали, где найти меня, мистер Дюпон?
How did you know it was me?
Откуда ты знаешь, что это я?
How did you know it was me?
А как вы узнали, что это я?
I did it all by myself, Mommy. How'd you know it was me?
Я сам справился, мамочка.
How did she know it was me and then you talking?
- Доброе утро.
How did you know it was me?
Кэйси принесла Маклину чай в чашке со знаком "Z" на ней,
How did you know that he was going to give it to me?
Откуда ты знала, что он мне его отдаст?
How did you know that he was going to give it to me?
Откуда ты знала, что он отдаст его мне?
I don't know how emily found out that it was me On that crisis hotline, But I knew that she was going to tell you If I did it, so I took you out onto the lake
Я не знаю, как Емили узнала, что это был я когда звонил на "Горячую линию", Но я знал, что она тебе расскажет если б сделал это, поэтому я взял тебя на озеро чтобы мы могли побыть одни.Мне нужна была твоя помощь
Well, how did you know it was from me?
Как ты догадалась, что это от меня?
Mum, how did you know it was him that gave me that record player?
Мама, как ты узнала, что это он подарил мне этот проигрыватель?
How did you know that it was a gang that beat me up?
Откуда ты знал, что банда избила меня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]