How long does it take translate Russian
270 parallel translation
How long does it take to fly there? Seven hours.
Сколько времени туда лететь?
How long does it take a man to land?
Как быстро каждый из них достигает земли?
- How long does it take to get there?
- Как долго ему добираться до места?
How long does it take him to make up his mind?
Как долго он будет тянуть, чтобы передумать?
How long does it take you to paint a picture?
Сколько времени у тебя занимает написать картину?
- Then... how long does it take to heal completely?
– Я имею в виду, когда окончательное выздоровление?
How long does it take?
И сколько ехать?
- How long does it take to get back?
Долго нам добираться назад?
How long does it take to get someone you're stuck on out of your system?
А сколько времени нужно, чтобы очиститься от засевших внутри воспоминаний?
How long does it take to open a can of beans?
Она все понимает. Сколько нужно времени, чтобы открыть консервы?
How long does it take?
Коко эо айо?
How long does it take to change?
Ну, сколько она там может одеваться?
How long does it take to boil mud?
Долго заварить кофе?
How long does it take from there to here?
Неужели оттуда так далеко ехать?
How long does it take for your people to steal ours?
А сколько времени вашим людям понадобилось бы что бы украсть наши?
How long does it take to get to the crater from here?
Сколько по времени отсюда до кратера?
- How long does it take?
- Сколько времени это займёт?
How long does it take to get to this place?
Сколько нужно времени, чтобы туда попасть?
All right, but how long does it take?
И сколько придётся ждать?
How long does it take to cook?
Сколько их ждать?
How long does it take to deliver a pizza?
Сколько нужно времени, чтобы доставить пиццу?
How long does it take for a girl to realise the scary truth?
Сколько времени требует молодая девочка с крайне нерегулярной менструацией чтобы понят страшный факт?
How long does it take for cement to dry?
Сколько сохнет цемент?
- How long does it take to dry?
- Сколько он сохнет?
How long does it take to see this thing?
Этот аттракцион много времени отнимает?
How long does it take to find a bra?
Сколько можно искать бюстгалтер?
How long does it take a man like you to forgive himself?
Сколько нужно времени такому человеку как ты, чтобы простить себя?
Freddo, how long does it take to power up the LEM?
Фредо, сколько займёт времени процедура включения LEM?
How long does it take to find a bra?
Сколько нужно времени, чтобы найти бюстгалтер?
And how long does it take the paint to wear off?
А сколько потребуется времени, чтобы краска стёрлась с кнопок?
How long does it take you?
А сколько это занимает у тебя?
How long does it take to get your act together?
Как долго они будут восстанавливать справедливость?
How long does it take from here to the Albanian border?
Долго ли ехать до албанской границы?
How long does it take a magnet to lose its power?
А когда притяжение ослабеет?
How long does it take for the infection to take hold?
А как быстро распространяется инфекция?
OK, how long does it take you to buy a damn dress?
Да ладно, сколько можно покупать это чертово платье?
How long does it take to get into my own house?
Сколько времени нужно, чтобы попасть в свой собственный дом?
How long does it take to decide? Either you want to or not.
Сколько времени тебе нужно, чтобы решить, нужно тебе это или нет?
- How long does it take you to get to work?
- Как скоро ты будешь в офисе?
How long does it take to get some sugar?
Что-то долго за сахаром ходит.
How long does it take?
Как долго еще?
How long does it take to do it?
А сколько времени занимает кругосветное путешествие?
How long does it take to make a taco?
Сколько времени нужно, чтобы приготовить тэко?
Quick question. How long does it take you to get out there?
Маленький вопрос : за сколько ты туда добираешься?
How long does it take you to do each one?
- А сколько времени тебе на это нужно?
How long does it take you to paint a picture?
Сколько времени вам нужно, чтобы написать картину?
And how long it will take the Tsar to look into it and give his answer... that, as you may understand, does not depend on me.
АУЖ как СКОРО государь СОИЗВОЛИТ ОЗНЗКОМИТЬСЯ да ОТВЕТИТЬ... сие, как ВЫ ПОНИМЗЭТЭ, ОТ меня не зависит.
How long does it usually take?
Как долго нужно смотреть?
HOW LONG DOES HE THINK IT'LL TAKE TO GET THE CONCRETE FOR THE FOUNDATION... SHIPPED OUT HERE FROM MANILA?
Как долго, по его мнению, возьмет доставка цемента для фундамента сюда из Манилы?
How long does it usually take to get to the airport?
До аэропорта обычно долго ехать?
Well, how long does it normally take you to seduce one of your co-workers?
И как долго ты обычно соблазняешь кого-то из своих колег?