English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hq

Hq translate Russian

544 parallel translation
HQ, HQ!
Штаб, штаб!
Please request backup from HQ.
Пожалуйста, запросите подмогу у штаба.
Over to the regimetnal battle HQ.
Отправляйся в штаб полка.
- Hey, soldier - Yes, Sir. Take these two to Division HQ
- эй, боец - да, господин отправь этих двоих в дивизию
"At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto."
"Полиция предполагает, что он может скрываться в гетто."
No, no. I've got to get back to HQ.
Нет, мне надо в казарму.
Come down to HQ tomorrow. - You want me for...
Будем надеяться, что этим все и ограничиться.
Didn't you hear Mr Crabbin offer me the hospitality of the HQ BMT?
Вы что, не слышали, как мистер Креббин предложил мне воспользоваться гостеприимством
HI'roshima Central Military HQ reports that
Передает Центральный военый штаб
Implicated in an abortion case and interrogated at the Police HQ, she will revisit in her memory the snapshots of her life.
В ходе полицейского допроса по подозрению в совершении аборта... она будет вспоминать фрагменты своей жизни.
You must deliver them to HQ safe and sound!
Чтоб доставить в штаб в целости!
EMERGENCY COUNTERMEASURE HQ ESTABLISHED
СОЗДАН ШТАБ ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ.
I wouldn't be surprised if he ordered me to lead HQ Company in a banzai charge.
Я не удивлюсь, если он мне прикажет повести штабную роту в банзай-атаку.
We overran enemy HQ.
Мы захватили штаб врага.
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says.
Достаточно ему позвонить в штаб и вас отправят домой первым транспортом, рядовым, если только вы не дадите ему слова сделать то, что он сказал.
Instead of'big bucks', let's get back to monetary rate, and instead of'back-of-the-shop', remember we're in the PM's HQ.
Мы не о деньгах говорим, а о национальной валюте, и не в подсобке сидим, а в Матиньонском дворце.
Then it must have been the HQ of the prefectural Administration.
Тогда это должно быть префектура.
The U.N. Sets up a United Defense HQ to cope with the emergency.
Для предотвращения дальнейших нападений силы самообороны в качестве меры предосторожности выставили патрули.
Please contact HQ.
Свяжитесь со штабом.
HQ!
Прием! Прием!
Lieutenant, tell HQ they are in Killem
- Да. Лейтенант, передайте остальным.
May, the 4th, The North-Cambodia HQ decides to evacuate the isolated camp at Liong-Ba And to retreat 150 kms toward the south
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу.
First the HQ group followed by you, Koot
Первую, головную группу, ведёшь ты, Кут.
I'll go with the HQ group and Roudier's with the wounded men to hill 924
Я пойду с основной группой и отделением Рудье, вместе с раненными, к высоте 924.
The Gen. HQ is in the spa.
В Бане Верховное командование.
He tapped into the Gen. HQ line. - And?
- Подключился к телефонной линии Верховного командования.
Calling HQ, calling HQ?
Вызываю Штаб. Вызываю Штаб?
HQ to flies, HQ to flies, HQ to flies
Штаб Мухам, Штаб Мухам, Штаб Мухам.
Flies to HQ, go ahead.
Мухи Штабу, говорите.
Attention, amphibian fly to HQ,
Внимание, Летающая Амфибия Штабу.
Attention, this is amphibian fly, amphibian fly to HQ, over.
Внимание, это Летающая Амфибия, Летающая Амфибия Штабу, приём.
Did the HQ send a message?
Есть вести из штаба?
720 to HQ.
720 Штабу.
HQ is listening.
Штаб слушает.
HQ are checking now.
Штаб-квартира сейчас проверяется. Где они?
Okay, let's move. - HQ?
- Им нужны эти двое.
He wrote to Police HQ saying he would blow up the plane.
Он отправил в полицию сообщение о том, что он готов взорвать самолёт вместе с собой.
Hey, staff man, tell them at HQ that it's time to take an assault.
Штабной! Скажи в штабе - наступать пора.
Feed HQ calling Control rig.
Штаб вызывает Центральную.
- That's almost on top of Vaughn's HQ, sir.
- Это почти на ШК Вона, сэр.
Santo to HQ.
Санто Штабу.
She spent days studying the layout of the Lyon military medical school, now Gestapo HQ.
День за днем целыми часами изучала она план военно-медицинской школы, где разместилось гестапо,
We have to get into Gestapo HQ and bring Félix out.
Надо проникнуть в гестапо и выйти оттуда с Феликсом.
I watched her at Gestapo HQ. She's a great woman!
Мужчин, когда нужно, пожалуйста, сколько хотите.
I've had a message from my HQ, sir.
У меня сообщение из моей штаб-квартиры, сэр.
- Space HQ have cut themselves off.
- Космическая штаб-квартира отрезана.
- all the transport's over at Space HQ.
- весь транспорт в Космическом центре.
There must be a HQ here.
Здесь где-то штаб.
Chief of HQ of the 745 Rifle Regiment Major Orlov.
Начальник штаба 741-го стрелкового полка майор Орлов.
Through Zurich, we've established contacts with Allen Dulles. He represents Eisenhower's HQ.
Мой фюрер, через Цюрих мы установили контакт с Алленом Даллесом, он представляет штаб Эйзенхауэра.
My Fuhrer, I have to be at the Aviation HQ.
Мой фюрер, я должен быть в штабе авиации.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]