English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hrt

Hrt translate Russian

73 parallel translation
Be on the ground in 45 minutes with HRT.
Будьте там в течние 45 минут. Отличные новости, сэр.
Give me TAC, HRT and SWAT.
Нам нужен Спейназ.
- So, what? No HRT weapons team out there?
- И что, никакого вообруженного прикрытия в кустах?
You said that she was a menopausal old hag and they'd have to stockpile HRT for like a decade and...
- He yвepeн, чтo этo я. Tы гoвopил, чтo oнa климaкcичecкaя cтapaя кapгa и cлeдoвaлo бы зaпacтиcь пpeпapaтaми для гopмoнaльнoй тepaпии, гдe-тo лeт нa 10.
Uh, swat, bomb techs, hrt, hazmat, the works.
"SWAT", взрывотехники, кинологи с собаками.
- William Preston- - Dallas, HRT.
Уильям Престон. Даллас, HRT
And then we went together to Dallas HRT.
И потом мы вместе поехали в Даллас.
Get SWAT and HRT to the Fitch residence.
Отправь спецназ и команду по освобождению заложников в дом Фитч.
I'm going to leave Mary to you, she's a bit HRT-ish.
Я оставлю Мэри на вас - она под гормонами.
HRT, you take the stairwells.
Спецназ по лестнице...
HRT, report.
- Спецназ, что у вас?
Local police, state police, US Marshals, SWAT, ATF, HRT.
Местная полиция, полиция штата, маршалы, спецназ, авиация.
Feds are on their way with SWAT and HRT, but we need to guard the perimeter so no one can leave that property before then.
Федералы едут, спецназ на подходе. но мы должны контролировать периметр так чтобы никто не смог сбежать
SWAT and HRT are still an hour out.
Спецназ будет лишь через час.
You've just missed Pass the HRT Parcel.
Ты пропустила игру : "Кто первый найдёт гормональные таблетки".
HRT will divide us up when we land.
Спецслужбы встретят нас на месте.
HRT in position, sir.
Группа реагирования на месте, сэр.
HRT is go.
Группа регулирования пошли.
HRT, is anyone else at location?
Группа реагирования, кто-нибудь еще есть на месте?
- with prolonged use of HRT?
- с длительным употреблением ГЗП?
Get SWAT and HRT to the Fitch residence.
Отправляй полицию и группу реагирования в дом Фитч.
I can get HRT access, but you got to do exactly what I say.
мне не получить разрешения но мне нужно, что бы ты делала все точно, как я скажу.
HRT commander : Lethal force is approved.
Разрешаю огонь на поражение
We got 10 seconds before HRT takes the church. You will die, but I can get you out of here, and we can save her, but you got to drop that gun now. Clarke :
у нас есть 10 секунд, и ФБР штурмует церковь ты умрешь, но я могу помочь тебе выбраться отсюда, и мы сможем ее спасти но тогда ты должен бросить оружие.
Anchorage division's scrambling HRT, and Samar and I are set to rendezvous with them in Juneau.
Отдел из Анкориджа начал работу на месте, я и Самар встретимся с ними в Джуно.
All intel comes to me so that I can forward it directly to HRT.
Всю информацию передавать мне, чтобы я сразу же передавала ее группе спецназа.
Captain Bigelow, HRT.
Капитан Бигелоу, группа по освобождению заложников.
We got to focus on getting Javi out of there, so once you brief HRT, just head over to Stone's apartment.
Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы достать оттуда Хави, поэтому как только доложишься спецназу, отправляйся домой к Стоуну.
There's nothing that you can do that HRT isn't already doing.
Ничего другого, кроме того, чем уже занят спецназ, ты не сделаешь.
I'll make sure HRT knows about this.
Прослежу, чтобы спецназ был в курсе.
HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car.
Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон.
HRT won't come near me... not once they know I have this.
Спецназ не подойдет ко мне близко... когда узнают, что у меня есть.
Text it to HRT.
Отошли спецназу.
I'll pass this on to HRT.
Доложу спецназу.
HRT is asking,
Спецназ интересуется,
Why does HRT want to breach?
Почему группа захвата хочет штурмовать?
HRT thinks the Erin Wilson demand is a ruse,
Думают, что требование об Эрин Уилсон - это уловка.
Won't Stone see HRT coming?
А Стоун разве не заметит появление группы захвата?
Mobilize HRT and ESU to 535 Wellington.
Отправьте подразделение по освобождению заложников и отряд чрезвычайной службы на Веллингтон, 535.
You're with HRT.
Ты отправляйся с подразделением по освобождению заложников.
Have HRT meet us there.
Пусть подкрепление встретит нас там.
Call HRT, have them meet us there.
Вызови группу по освобождению заложников, пусть ждут нас там.
Now photos of Mark and Daisy and Kyle have been circulated around the courthouse, security's been increased, and I've asked HRT to be standing by on the scene just in case.
Сейчас фотографии Марка, Дейзи и Кайла развешены по всему зданию суда, уровень безопасности повышен, и я попросил подразделение по освобождению заложников занять наблюдательную позицию, просто на всякий случай.
- I'm on my way out to assist HRT but there are hundreds of square miles of rugged terrain.
Я уже на пути для помощи HRT, но там... сотни квадратных миль пересечённой местности.
Should we send a local HRT team to meet up with you and Lisa?
Послать местную группу "Антитеррор", чтобы они встретили тебя и Лизу?
So Ruiz is alone on the second floor, but protocol states that HRT agents move in pairs.
Таким образом, Руис был один на втором этаже, но правила предписывают агентам группы "Антитеррор" передвигаться парами.
Couldn't we rig the bus with cameras and let HRT do their thing?
А мы не можем оснастить автобус камерами и позволить КСЗ делать свою работу?
All right... bus is ready, but HRT and SWAT both said they haven't detected any movement or sound inside the building for the last 60 minutes.
Ладно... автобус готов, но в КСЗ и спецназе сказали, что не зарегистрировали никакого движения или звука внутри здания за последний час.
Okay, I'll alert HRT.
Ладно, предупрежу КСЗ.
I just talked to an HRT guy.
Говорил с парнем из спец отдела.
Coordinate with HRT. Roll out now.
Свяжитесь с HRT и выезжайте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]