English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Humped

Humped translate Russian

84 parallel translation
If I humped your wife and hurt her, would you call that a scratch?
Если я трахну вашу жену и ей будет больно, вы тоже скажете, что это "всего лишь царапина"?
Talk about box lunches man saw a porno flick once, where this guy got so carried away he humped himself to death.
Что за разговор во время обеда, мужик. Помню, смотрел одну порнуху, так там один парень так увлекся, что взял да и помер.
- You humped the vet.
- Ты трахнул ветеринаршу.
- "Humped the vet."
- "Трахнул ветеринаршу"
Humped the... You have a lot of class.
Какой цинизм, Дэвид!
Well, you better pick up your dog tonight or he has humped his last leg.
Правда? Лучше тебе забрать эту собаку сегодня иначе он сломает свою последнюю ногу.
I've humped my last leg.
Я стерилизованный.
It looks like we having an orgy, and ain't nobody humped.
Выглядит, будто мы устроили оргию, и трахаем ее тут вдвоем
I humped her brains out!
Я отымел ее по первое число!
If you want to be so liberated and unprejudiced you have to admit you humped the bitch.
Раз ты такой либеральный и без предрассудков, то признайся, что трахнул эту сучку.
Lady humped Eddie.
Леди трахнула Эдди.
She humped us hard.
Она нас крепко отымела.
If they're here for the salvage, we're humped
Если Они здесь из-за груза, мы попались
They find us at all, we're humped.
Даже если они просто нас найдут, мы попались.
Captain, we're humped
Капитан, мы попались
Honestly, this isn't just some girl you picked up in a bar and humped.
Серьёзно, Росс, это же не просто какая-то девушка из бара, которой ты присунул.
- This isn't some girl you picked up in a bar and humped.
- Росс, это же не просто какая-то девушка из бара, которой ты присунул.
Gimme a break. You know it's been years since I humped a co-ed
Тебе хорошо известно, я уже давно не прыгаю на студенток.
Dude, I humped every piece of ass ever on that show.
Я перетрахал всех девиц в сериале.
OK, we humped like dogs, on Napoleon Avenue!
Мы, как собаки, трахались на площади Наполеона.
Mr. Abraham Feldman is a novice fighter whose ass you should gently kick until it is humped up between his shoulder blades.
Мистер Абрам Фельдман новичок, которому ты должен мягко надрать задницу, пока он будет горбиться своими большими плечами.
All swelled up with patriotic feeling and ready to be humped like a frog.
Все раздулись от патриотических чувств... и готовы к употреблению как лягушки.
Daddy used to work for the U.N. And mummy was working to bring people together... by being humped by all the males she could find at cocktail parties.
Папа работал в ООН, а мама налаживала международные контакты, сближаясь с послами, которых встречала на коктейлях.
Dromedaries, single-humped camels, take these storms in their stride.
Дромедарии, одногорбые верблюды, спокойно переносят эти бури.
He shoved his cock inside me and humped me three times.
Он вставил в меня свой член и трахнул трижды.
Like you did when you rush-humped Rebecca.
Как и ты, когда поимел Ребекку.
You're fucking da-humped.
Tы, мaть твoю, oт-шитa.
You're fucking da-humped.
Ты, мать твою, от-шита!
I humped him for two hours yesterday.
Трахал его вчера два часа.
It's like getting humped in the neck by a mountain ox.
- Это.. Это... Это просто жизненный эпизод.
I guess you were dreaming when we humped like bunnies.
О, видимо, ты думал, что спал, когда мы трахались как кролики в комнате для осмотра? Кролики?
She showed everybody where her pet rabbit had humped it.
Она всем показывала куда ее домашний кроли его трахал.
Might have told me that the fucking Elephant Man here were a pathological liar before I took him upstairs and humped him.
Могла бы сказать мне, что ебаный Человек-слон - патологический лжец. Перед тем как я отвела его наверх и трахнула его.
We really have humped all over this house, haven't we?
В этом доме нет угла в котором бы мы не трахались, или есть?
We did a bunch of those Monster Energy drinks and dry humped.
Нет, нет. Мы выпили упаковку энергетических напитков и немного потёрлись друг о друга.
I can't believe I Monkey-Humped you twice last night.
Не могу поверить, что дважды обыграл тебя в "Трахающуюся Обезьянку" вчера.
Well, Tom, the table's always open if you want to get Monkey-Humped.
И, Том, этот стол будет ждать тебя, если ты вдруг захочешь проиграть в "Трахающуюся Обезьянку".
I have been humped enough tonight.
Я сегодня очень устала.
If there phone was on vibrate, I basically dry-humped them.
И если его телефон на вибрации, это означает что я почти занялся с ним сексом.
I jumped in the water and humped a mermaid.
Я был в порту, увидел русалку прыгнул в воду и трахнул её.
No, I think you humped the gun.
Нет. Я думаю ты заломил ружье.
Humped the gun?
Заломил ружьё?
They fuckin dry-humped it!
Да они чуть не кончили там!
Well, I mean, he humped Michael.
Ну, он показывал, что трахает Майкла.
It's a baby shower for the bastard child you humped into a filthy whore.
В честь малыша! В честь ублюдочного ребёнка, которого ты заделал грязной ирландской шлюхе!
how could you forget to tell me you humped Matty?
Как ты могла забыть рассказать мне, что ты трахалась с Мэтти?
And you love to be mounted and humped.
И ты любишь дикий секс.
I've got here the best deals in town, look at this here -... this is our customized animal, this is a beauty this one has been just recently de-humped.
Приезжайте к Хаккиму! У меня лучшее предложение в пустыне! Взгляните на это!
WHO HUMPED
Который трахнул
Then he humped me five times in the ass.
и трахнул еще пять раз в задницу.
I dry-humped the school mascot at homecoming.
Я зажигал со школьным талисманом на встрече выпускников.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]