Hungry translate Russian
11,557 parallel translation
I'm hungry.
Я голоден.
I'm kind of hungry.
Я проголодался.
- I'm hungry, too.
- Я хочу кушать. - Я тоже.
Let's eat, I'm hungry.
Давай, мама, уже поедим! Я голоден.
He's with Cami, talking. Let's eat, I'm hungry.
Он там с Ками разговаривает, пойдем, я голоден.
Let me eat. I'm hungry.
Я ничего не ел с утра.
The politicians are giving it away to the mutts and the mongrels while good, pure-blooded Americans go hungry.
Политики всё отдают всяким полукровкам, пока добропорядочные чистокровные американцы голодают.
That number one billion shows how hungry people are to connect with each other.
Количество пользователей показывает, как людям не хватает живого общения.
I thought you might be hungry.
Я подумала, вы проголодаетесь.
Bitch put me in that hole and made me hungry for blood and revenge.
Сука бросила меня в эту дыру, где я изголодалась по крови и мести.
- He's hungry. I know how to walk into a hospital and not get noticed.
Я могу тайком пробраться в больницу.
You're hungry, you've come to the right place.
Если вы голодны, вы пришли по адресу.
- Are you hungry?
- Умираю с голода.
Listen, I bet you guys are getting pretty hungry in there again, huh?
Послушайте, я думаю, вы, ребята снова проголодались, а?
Are you hungry?
¬ ы не голодны?
I'm not really that hungry, though.
Вообще-то я не такая уж голодная.
Is he a hungry bottom?
Так он любит быть снизу?
- Super hungry.
- Очень любит.
- I was hungry.
- Я есть хотела.
You hungry?
Ты голодная?
I'm not hungry.
Я не голодная.
I'm not hungry.
Я не голодна.
Anybody hungry, by chance?
Кто-нибудь проголодался?
He's probably just tired or hungry, or getting jealous that I'm spending so much time with his best friend.
Он, скорее всего, просто устал, или голоден, или ревнует, что я провожу так много времени с его лучшим другом.
As a matter of fact, I am tired, and I am hungry, but the third thing is way off base.
Вообще-то, я устал, и я голодный, но третье утверждение совсем неуместно.
Something hungry for blood.
Что-то, жаждующее крови.
Nothing, he's probably just hungry.
Ничего, он, наверное, просто голодный.
If you get hungry, eat Dustin's snacks, okay?
Если проголодаешься, съеш хавчик Дастина, договорились?
Hungry for your blood.
Жаждущее вашей крови.
I was just hungry.
Я просто был голоден.
That's because I'm hungry, Nick, which is good in business.
Потому что я голоден, Ник, а это хорошо, для бизнеса.
Do you think she's hungry?
Может, она проголодалась?
I'm not... I'm not hungry.
Я не голодна.
I'm very hungry, and my possible girlfriend and parents are waiting for us to order, and it feels like you've done over a million tests.
Я очень голоден, и моя, возможно, девушка и родители ждут нас, чтобы сделать заказ, и мне кажется, что вы уже провели миллион тестов.
Well, you hungry?
- Есть не хочешь?
- How hungry are you? - Very.
- А вы очень проголодались?
Why, is somethin'makin'you hungry?
- С чего вдруг проголодалась?
You hungry?
Голоден?
Thanks to them, the people of Paris will go hungry.
Из-за них парижане обречены на голод.
Hey, you're hungry, right?
Эй, ты голоден, да?
All you're doing right now is making me hungry.
От всего этого только аппетит разыгрывается.
Look, I'm hungry.
Я проголодалась.
I'm not hungry.
- Я не голоден.
Michelle, you hungry?
Мишель, ты голоден?
I didn't eat when I was hungry.
Я не ела, когда была голодна.
Well, if I was hungry and the cat food was there, I'd eat it.
- Если я голоден и вижу кошачью еду, то съем её.
Good one. Hey, you hungry?
О, замечательно!
Are you hungry?
Есть хотите?
Neato. Are you boys hungry?
Клёвенько.
I'm not hungry.
- Я не голодна.
I'm just not that hungry.
- Просто не хочу есть.