English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Huntington's

Huntington's translate Russian

134 parallel translation
In case you'd like to know he's at the Huntington Memorial Hospital on 180th Street. You don't say.
Он сейчас в городской больнице Ханингтона.
But it's the electrical system Which has attracted the most attention. Arthur huntington, who helen graham married as a young girl
The RACK - "дыба", в современном английском - скорее полочка, если не авоська
What's this "Huntington's chorea"?
Что значит - "Хантингтонская хорея"?
Huntington's chorea.
Хантингтонская хорея.
Huntington's disease.
Это заболевание Хантингтона.
And his opponent, from Huntington Beach, California he's a 300-pound street fighter Tank Abbott!
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот.
We could tell them he's got Huntington's.
Мы могли бы сказать, что у него болезнь Хантингтона.
Sudden movement disorder could be a symptom of Huntington's.
Внезапное нарушение координации, возможно, симптом хореи Гентингтона.
Huntington's takes a day to confirm.
На подтверждение хореи Гентингтона уйдёт день.
I'm gonna run a genetic test for Huntington's.
Мы проведём генетический тест на хорею Гентингтона.
The patient now defines Huntington's.
У пациентки определённо Гентингтон.
Start her on Huntington's meds.
Начинай лечить её от Гентингтона.
Huntington's patients don't progress to psychosis in a day.
У больных хореей Гентингтона психоз не развивается за один день.
Indicating it might be something other than Huntington's.
Возможно, это указывает нам на что-то кроме Гентингтона.
How can her Huntington's test be negative?
Как её тест на хорею Гентингтона может быть отрицательным?
It should be Huntington's.
Это должен быть Гентингтон.
Well, good news for Margo, it's not Huntington's.
Ну, хорошая новость для Марго, это не Гентингтон.
huntington's disease?
Болезнь Хантингтона?
And he doesn't know that you could have huntington's?
И он не знает о том, что вы в группе риска?
Huntington's chorea.
Болезнь Гентингтона.
Huntington's isn't the only thing that causes tremors.
Болезнь Гентингтона - не единственное, что вызывает дрожь в руках.
With huntington's, it's inevitable.
С Гентингтоном - это неизбежно.
Looks like an envelope with the results Of the genetic test for huntington's inside.
Похоже на конверт с результатами генетического теста на Гентингтона.
That's exactly what this biker I went to high school with got For stealing the huntington's lawn jockey.
Столько же получил байкер, вместе с которым я ходил в школу, за то, что украл газонокосилку Хантингтонов.
I could have had a subtle hemiballismus, indicating the early stages of Huntington's.
Возможно, у меня был лёгкий гемибаллизм, указывающий на Хантингтона в ранней стадии.
Huntington's wouldn't explain the abdominal pain, and it's only on the table because we're thinking of Thirteen.
Хантингтон не объясняет боль в животе. И этот диагноз всплыл только потому, что мы думаем о Тринадцатой.
Yeah, I'm at risk for Huntington's.
Да, у меня риск болезни Хантигтона.
You have huntington's, so you get a spot.
У тебя Хантингтон, поэтому ты получила место.
I've been waiting for you to spiral out of control ever since you got your huntington's diagnosis, but this is more than I dared hope for.
Я ждал, что ты утратишь над собой контроль с тех пор, как ты узнала про Хантигтона. Но о таком я даже не смел мечтать.
I have Huntington's disease.
У меня болезнь Хантингтона.
One's a new Huntington's drug.
Одно из них - от ГентингтОна.
This is your Huntington's speaking.
Это говорит твой гентингтОн.
She has Huntington's.
У неё гентингтОн.
Huntington's doesn't have - Doesn't have a cure?
Этот гентингтОн... не лечится?
About that Huntington's drug trial...
По поводу испытания лекарств от гентингтОна...
"'cause I don't have a life, because I was tested for Huntington's "and my lifespan's been cut in half."
Потому что я сделала тест на Хантингтона, и мой срок жизни сократился вдвое ".
I don't have Huntington's.
У меня нет Хантингтона.
I know you told us it was none of our business, but if House thinks that your Huntington's is affecting you, maybe it really...
Знаю, ты сказала, это не наше дело, но если Хаус считает, что Хантингтон влияет на тебя, может, правда...
I have Huntington's Chorea.
У меня хорея Хантингтона.
But let's not get ahead of ourselves, you're good, but not "curing Huntington's" good.
Но... Давай не будем торопиться. Ты хорош.
My dad was the same way about me maybe having Huntington's.
Мой отец также ко мне относился из-за того, что у меня может быть Хантингтон.
Your brother has some symptoms consistent with Huntington's disease.
У вашего брата есть некоторые симптомы, соответствующие болезни Хантингтона.
Not from Huntington's, no.
Не от Хантингтона, нет.
And the huntington's.
И что у меня Хантингтон
I've been diagnosed with huntington's disease.
" мен € обнаружена болезнь'антингтона.
There's no cure for huntington's.
ѕока еще нет лекарства от болезни'антингтона?
That was the huntington's clinic where Kathy said she was being treated.
Ёто была клиника болезни'антингтона, куда, по словам ети, она обращалась.
Wanted us to think it was for a Huntington's study in Rome.
Хотела, чтобы мы думали, будто она едет в Рим для изучения Хантингтона.
The Buona Speranza Medical Center in Rome is doing a Huntington's trial.
Медицинский центр доброй надежды в Риме занимается исследованиями Хантингтона.
So you gonna ask me about this Huntington's trial, and by ask, I mean give me your opinion?
Ты собираешься спросить меня про это исследование Хантингтона, и еще, Я имею ввиду-каковы ваши предположения?
Until I tell you I have huntington's disease.
Пока я не скажу, что у меня болезнь Хантингтона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]