English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hyenas

Hyenas translate Russian

121 parallel translation
I bet you're surprised to see these hyenas.
Держу пари, вы удивлены увидеть этих гиен.
The minute I heard the din at that awful place - - I felt removed to Africa'sjung | e, monkeys screeching, hyenas howling!
- Я ощущала себя в африканских джунглях, font color - "# e1e1e1" визг обезьян, завывание гиен!
Let the hyenas talk. They must live too, no?
Пусть себе судачат - не то умрут со скуки.
This is my last 5,000 and you hyenas are not gonna get it.
Это мои последние 5 тысяч, и вы, гиены, их не получите. Спасибо, Ирвинг.
You're worse than hyenas!
Вам наплевать на людей, вы никого не уважаете!
There are plenty of hyenas and vultures around.
Здесь повсюду рыскают гиены и стервятники.
A couple of spotted hyenas?
Парочка пятнистых гиен?
I'll skin every one of them spotted hyenas if it's the last thing I do.
Я с них со всех шкуру спущу, с гиен пятнистых... да я жизни за это не пожалею.
Go ahead and laugh, you grinning hyenas.
Давайте, смейтесь, как скалящиеся гиены.
Those who replace us will be the jackals, the hyenas And all of us, leopards, lions, jackals and sheep will continue to think we're the salt of the earth
Но все мы - леопарды, шакалы и овцы - будем считать себя солью земли...
If you'll just stop behaving like a pack of laughing hyenas!
Только перестаньте вести себя, как стая гогочущих гиен!
The hyenas'caravan.
Стая шакалов.
You've surrounded me like hyenas.
Что бросит? Их дела.
You've surrounded me like hyenas. You've surrounded me like hyenas.
Меня просто окружили со всех сторон, как волка.
Um, ostriches, baboons, hyenas.
Страусы, бабуины, гиены.
It's like watching a couple of hyenas going through the garbage.
Это как смотреть на парочку гиен, роющихся в отбросах.
Sire! Hyenas in the Pride Lands!
Владыка, на наших землях гиены!
I think those hyenas were even scareder.
Гиены-то испугались еще больше.
You wouldn't want to end up in another mess like you did with the hyenas.
Тебе что, опять захотелось неприятностей, как тогда, с гиенами?
Simba, he let the hyenas take over the Pride Lands.
Симба, он пустил на наши земли гиен.
Hyenas.
- Гиены! Ненавижу гиен!
I hate hyenas. So what's your plan for getting past those guys?
- Как же ты собираешься обойти этих гадов?
It's the hyenas who are the real enemy.
Твой главный враг не я, а гиены.
However not even the richest, most ridiculous settlement l get will be as satisfying as watching those two hyenas get what's coming to them.
Даже самые богатые невероятные условия расторжения брака не удовлетворят меня, если не увижу, как эти 2 гиены получат по заслугам. Так что будешь делать?
Lucien thinks the two hyenas just might get off.
Сот Люшит считает, что эти 2 гиены могут соскочить с крючка.
However not even the richest, most ridiculous settlement I ever bring in is gonna be as satisfying as watching those two hyenas across the street get what's coming to them.
Даже самые богатые невероятные условия расторжения брака не удовлетворят меня, если не увижу, как эти 2 гиены получат по заслугам. Так что будешь делать?
Hyenas kill many young cheetahs and more than one could overpower the mother and turn on the cubs.
Гиены убивают молодых гепардов. Вместе они могут одолеть мать и напасть на детёнышей.
What do you want, you fucking hyenas?
ебаные гиены? !
HEY. HYENAS!
Эй, эй, гиены!
Wonderful World of Hyenas. You ever watch this?
"Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь?
Do you know hyenas?
Вы знаете, что это такое?
Hyaena ridens. - Laughing hyenas.
Гиены, hyena ridens
The hyenas ignored Joseph.
Гиены не тронули Джозефа.
Why not save the hyenas the trouble and kill me now?
Не затрудняйте гиен, лучше убейте меня сразу!
All you have to do is watch for hyenas, and yell if you see one.
Надо просто высматривать гиен и закричать, если увидишь!
Hyenas.
Гиены!
Sire, the hyenas are after the children.
Гиены гонятся за детьми!
Scar proclaimed himself king and allied himself with the hyenas.
Шрам провозгласил себя королём и заключил союз с гиенами.
The hyenas are up there protecting Scar.
Та гиены охраняют Шрама!
Pumbaa, we've got to get those hyenas away from Simba.
Пумба! А мы с тобой отвлечём гиен от Симбы!
- Hyenas in the hole.
- Гиены в яме!
Stop laughing, you hyenas.
Прекратите смеяться, гиены.
Do you know the one where I made the laughing hyenas...
А знаешь историю, когда я заставил смеющихся гиен...
Are there wolves in this area, hyenas?
В этой местности есть волки, гиены?
You'll know it when the hyenas and worms have devoured you!
Будь готов!
Bunch of hyenas.
Кто хочет рассказать, что он читал?
Lions, jackals, hyenas, you.
Я с 20-ти лет работаю со всякими хищниками... львами, шакалами, гиенами, с тобой.
Why are you laughing like hyenas?
Что это вы кудахтаете, как две несушки?
Look, hyenas. Hyenas.
Смотри, гиены
Hyenas?
Гиены? !
- What happened? - Hyenas.
Что случилось?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]