English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hyperventilating

Hyperventilating translate Russian

77 parallel translation
I'm hyperventilating.
Я задыхаюсь.
She's hyperventilating.
Она не поспевает за дыханием.
I can't breathe! - He's hyperventilating.
У него гипервентиляция.
In this case, it may be good or he may be hyperventilating before his heart explodes.
В его случае, может быть хорошо или он просто задыхается, прежде чем его сердце взорвётся.
I'm hyperventilating!
Я задыхаюсь.
Somebody call my father, I'm hyperventilating.
Кто-нибудь, позовите моего отца! Я задыхаюсь.
- Are you hyperventilating?
- Ты что проветриваешь легкие?
Stop hyperventilating.
Не напрягайся так
- I am, like, hyperventilating.
- Я люблю гипер вентиляцию.
WE HAVE NO FOOD, WE HAVE NO PLACE TO EAT THE FOOD. [Hyperventilating]
И всего-то – у нас нет еды и нет места, где её есть...
More like hyperventilating.
Больше похоже на гипервентиляцию.
I'm hyperventilating.
Я зaдыxaюcь.
Richard's hyperventilating. He's gonna need a portable unit.
'елен, – ичард на искусственной вентил € ции.
By the time he arrived here, he was hyperventilating, pulse extremely rapid.
К тому времени, когда он прибыл сюда, он был гипервентилирован, пульс чрезвычайно учащен.
I swear to God, man, I'm hyperventilating.
Блин, ей-богу, уже одышка началась.
he's hyperventilating.
У него учащенное дыхание.
- She's hyperventilating, and the baby's had some bradycardia.
- У нее гипервентиляция, и у ребенка некоторая брадикардия.
You're hyperventilating.
Марти, успокойся.
I'll be in my study. [Hyperventilating]
Например, редкое насекомое, или как молодой и более взрослый человек трахаются.
Sounds like he's hyperventilating.
Звучит так, будто у него гипервентиляция.
I'm hyperventilating.
Я... У меня гипервентиляция!
( hyperventilating )
( всё ещё задыхается )
Are you hyperventilating?
У тебя что, гипервентиляция?
Are you hyperventilating?
У тебя учащенное дыхание?
Oh, and I'm- - I'm hyperventilating.
У Майи роды, и я.. так взбудоражена.
You're hyperventilating.
У тебя участилось дыхание.
Oh, God, she's hyperventilating!
Боже, да у нее гипервентиляция легких!
I thought she was going to start Hyperventilating when she saw Bashir's picture, But she covered right away.
Я думала она начнет учащенно дышать, когда увидит фотографию Башира, но она сразу закрылась.
I think I'm hyperventilating.
Я думаю, у меня приступ гипервентиляции.
Hyperventilating will not.
Гипервентиляция не поможет.
I mean, my client is at at the IRS office and he is hyperventilating.
Понимаете, мой клиент в офисе налоговиков и у него гипервентиляция.
- I'm hyperventilating!
- У меня гипервентиляция легких!
Michael, he's, like, hyperventilating.
Мини Муд расположился
Durov will know something's up if you're hyperventilating.
Дуров что-нибудь заподозрит, если будешь так дышать.
Michael, he's, like, hyperventilating.
Хорошо..
You're hyperventilating.
У тебя учащённое дыхание.
Okay, stop for one second and just take a breath, because when I tell you this, you might start hyperventilating.
Хорошо, остановись на секунду и сделай вдох, потому что у тебя перехватит дыхание, когда я скажу тебе это.
He started hyperventilating just thinking about it.
У него участилось дыхание от одной мысли об этом.
If you're still hyperventilating by the cheese course, you can always come and see us.
Если ты по-прежнему в восторге от сырного блюда, ты всегда можешь прийти к нам.
( hyperventilating ) : Oh, God. Oh, God.
О, Боже, Боже.
Stop your hyperventilating.
Перестань уже паниковать.
I'm hyperventilating.
У меня учащённое дыхание.
You are hyperventilating, okay?
У тебя гипервентиляция.
It looks like you're hyperventilating, sweetie.
У вас, кажется, гипервентиляция, дорогая.
She's... she's, like, hyperventilating.
Она... у нее, вроде бы, гипервентиляция.
It's a way to stop hyperventilating.
Так можно остановить гипервентиляции.
Probably hyperventilating by that point.
Видимо, еще и гипервентиляция добавилась.
All right, all right, before you start hyperventilating, I thought about what you said, and you're not completely wrong.
Ладно, пока ты не схватил приступ, я подумала о том, что ты сказал, и ты местами прав.
But... the doctor says that it was the wedding that triggered it, and I have tried to talk to him, but any time I mention the word "Wedding," he starts hyperventilating.
Но... доктор сказал, что это из-за свадьбы, и я пыталась поговорить с ним, но каждый раз, когда я упоминаю слово "свадьба", он начинает задыхаться.
You're hyperventilating.
У вас учащённое дыхание.
[Hyperventilating]
- Отличная вечеринка, Роджер. - Лучшая, детка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]