English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'ami

I'ami translate Russian

67 parallel translation
I think I shall call you Bel Ami.
Пожалуй, я буду называть вас "Милым другом".
I give you my pride, dear Bel Ami, together with my love, which will never change.
Милый друг, я отдаю в твои руки себя - и мою неугасимую любовь ".
I was sure that Bel Ami would be our champion.
- Милый друг всегда нас поддержит.
'I give you my pride, dear Bel Ami, together with my love, which will never change.'
Милый друг, я отдаю в твои руки себя - и мою неугасимую любовь ".
I love Bel Ami and I want to marry him.
Я люблю Милого друга и хочу выйти за него замуж.
Have no fears for Bel Ami, I've seen him shoot, He'll come out of this affair with his skin and his honor intact.
За Милого друга я не боюсь : я видел, как он стреляет, - выйдет целехоньким.
You know that florist next to the Café A I'Ami Pierrot?
Знаете цветочный магазин возле кафе Пьеро?
A I'Ami Pierrot.
Где-где? У кафе Пьеро.
But I am not greatly attracted by any of them, mon ami.
Меня это не интересует, мой друг.
Yes, well, I'm very pleased to hear it, mon ami.
Очень рад это слышать.
That Saturday night, mon ami, I dined not with Henry Gascoigne, but with his murderer.
В ту субботу, мой друг, мы ужинали не с Генри Гасконем, а с его убийцей.
I think I have seen the answer, mon ami.
Кажется, мы уже решили эту проблему.
I don't think you've got any imagination at all. That is true, mon ami.
Думаю, у Вас вообще нет воображения!
That is exactly what I'm hoping, mon ami, because you are about to play the role of the friendly neighbor who just happens to be passing by.
Мне придется пробыть здесь всю ночь.
I am indebted to your quick thinking, mon ami.
Оставила свои вещи, а сама пошла обедать.
I should like to hear them say so myself. No, no, no, mon ami.
А что Вы скажете, Пуаро?
- But I do not see, mon ami.
А тут и не надо видеть, мой друг.
Because I should advise you to withdraw it all, mon ami, before it is too late.
А то бы я советовал вам снять все, пока не поздно.
I sometimes think, mon ami, that you are too easily stunned.
Иногда я думаю, друг мой, что вас слишком легко потрясти.
Of course, mon ami. I told you she would break the spell.
Конечно, мой друг, я же сказал, что она снимет колдовство!
Generally, Mon ami, I am not, but the "Rigoletto"...
Как правило, нет, мой друг.
If he so says it, mon ami... But I am going to take my precautions.
Можете обещать, мой друг, но я всё равно приму меры предосторожности.
I also not, mon ami.
Я тоже, друг мой.
Neither did I, mon ami. [Door clangs]
Хоть какое-то утешение после всех этих ужасных событий.
I find that not, mon ami.
Думаю, что нет, друг мой.
Mon ami, already told him that I know everything.
Друг мой, я предупреждал вас, мне многое известно.
I apologize, mon ami.
Простите, друг мой.
- So what's the connection between the Masnada and Foscatini? - I do not know, mon ami.
Ну, и какая связь между маснаде и Фоскаттини?
- But you were not there all those years ago, mon ami, when I gave him cause to resent me.
Вы же ничего не сделали. Но Вас не было много лет назад, мой друг, когда я дал ему повод обижаться на меня.
I've come to rescue you, mon ami.
Пришел спасти Вас, друг мой.
Non, non, non. I would not deprive you of them, mon ami.
Нет, я не заберу их у Вас, друг мой.
Ah, mon ami, I'm sorry.
Мон ами, мне так жаль.
I have succeeded, mon ami.
У дача, друг мой.
And so you see, mon ami, it is what I found out in London.
Так вот что я узнал в Лондоне, друг мой.
Then for you, mon ami, I am most sad.
Друг мой.
I say all of them are able of murder, mon ami.
Все могли совершить убийство, друг мой.
# A deadly game pour vous # [Laughs] # l am your friend Your cher ami # # l wouldn't lie to you # # lf you must love someone may I suggest #
Для вас смертельная игра Я ваш друг Ваш шер ами Я вам не солгу
I WASN'T WORRIED WHEN YOU WEREN'T... MON AMI.
Да я не беспокоился и когда тебя не было... мон ами...
I'd like you to meet Ami Mor, my latest client. We're just wrapping this up.
мы уже заканчиваем.
Ami and I were just having a fascinating conversation.
мы с Ами ведем очень интересную дискуссию.
Ami, Ami, I want to help out.
Ами, Ами, я хочу помочь.
- Ami, please. Ami, I really do want to help.
Ами, я, правда, хочу тебе помочь.
Hi, I'm looking for a guest of yours named Ami Mor.
Здравствуйте, я ищу постояльца по имени Ами мор.
Listen, Ami, I'm telling you quite plainly, you'll get nothing out of me, no matter what you invest.
Послушай, Ами, я заявляю с полной уверенностью, у тебя ничего не выйдет со мной, даже если инвестиция будет крупной.
- I'm not allowed to, Ami.
- Не могу, Ами.
Ami, I'm giving you info you shouldn't have.
Ами, я не должна делиться с тобой этой информацией.
I am content to return to London, mon ami, but I do not like the unfinished business.
Я рад, что возвращаюсь в Лондон, мой друг. Но я не люблю незавершённых дел.
I will meet you there, mon ami. But first, I must go to the theatre.
Мы встретимся там, но для начала я схожу в театр.
I don't know what to decide, Ben-Ami.
Я не знаю, что делать, Бен-Ами.
I have to work full-time again. Ben-Ami's even saving me a shift.
Думаю, вернусь на обычную работу.
I'm taking Ben-Ami's offer.
Я согласилась на предложение Бен-Ами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]