English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'd like to see him

I'd like to see him translate Russian

164 parallel translation
Boys, I'd like to see him alone.
Парни, я хочу переговорить с ним наедине.
I'd like to see him.
Я хочу его увидеть.
I wanted to see him suffer like he'd made me suffer.
Я хотел, чтобы он страдал также, как страдал я.
Even so, I'd like to see him again.
Тем не менее, я хотела бы снова его увидеть.
I'd like to see Nick, and so I thought I'd find him here.
Просто искал Ника, думал найду его здесь.
- I'd like the General to see him.
- Вам лучше взглянуть...
If there is, it's my father's, and i'd like to see him.
Если они здесь есть, то это - мой отец и я бы хотела с ним повидаться
I realise a small sale doesn't entitle me to any unusual consideration, but I'd like to see him.
Я понимаю, что маленькая покупка не дает мне право на особое отношение, но я хотел бы его видеть.
That's where I'd like to see him.
Там бы я его и хотел увидеть.
I'd like to talk to her before you let her see him.
Я бы хотел поговорить с ней до того как она его увидит.
He has to go right back. I'd like to go see him.
- Почему он думает, что я должна?
I'd like to see him get his pension.
Я хочу, чтобы он получил пенсию.
I'd like to see your friend's face when we tell him.
Я бы хотела увидеть лицо твоего друг, когда мы скажем ему это.
I'd like to die, and not see him anymore.
Ты прекрасно знаешь, это тебе не поможет. Лучше бы я умерла, только больше не видеть этого.
I'd like to see him.
Я хотел бы увидеть его.
I'd like to see him get up here and let me ask him a few sneaky questions.
Взглянула бы я на него на моём месте, а я бы задала ему пару хитрых вопросов.
Please tell him I'd like to come up and see him.
Пожалуйста, сообщите ему, что я хотел бы к нему зайти, встретиться.
I'd like to see him
Хоть бы повидать его.
Tell Merikus I'd like to see him.
Скажи Мерикусу, я хочу его видеть.
- I'd like to see him, Donald.
- Я бы хотел его увидеть, Дональд.
Tell him I'd like to see him when he gets a chance.
Шампанское? Мэри!
- Well, first... I'd like to see him if I may?
- Сначала, я бы хотел увидеть его.
I'd like to go see him.
Я хотела бы проведать его.
I'd like to see him.
Я бы хотел его видеть.
I'm very sorry, and I'd like the chance to talk to him and see if there's something that I couldn't do.
Я очень извиняюсь, и я хотела бы получить шанс поговорить с ним... и посмотреть, могу ли я что-нибудь для него сделать.
I'd like to see him please.
Я должен поговорить с ним.
- I'd like to see him.
- Я должен увидеть его.
I'd actually like to see him play again to let him play, to right an old wrong.
Я был бы рад снова увидеть его в игре дать ему поиграть, исправить ошибки прошлого.
Oh, oh, oh, I see the head of our union coming in, Boyce... and we'd like to thank him for helping us with a union loan, especially for the party.
О, о, о, я вижу главу профсоюза, Бойса... и мы хотим поблагодарить его за помощь с займом от профсоюза, специально для этой вечеринки.
I'd like to see him.
Я хочу с ним встретиться.
I'd like to see him try to kill me!
Любопытно, как он попытается убить меня!
And I'd like to say, when I see y'all give him this...
И я хочу сказать, когда я вижу, какой вы ему вручили...
- Yeah. I'd like to see him.
Я хотела бы его увидеть.
I'd like to see him try it.
Хочу посмотреть как у него это получится.
If you'd like, I can talk to him see if he has an opening for a Lieutenant Commander.
Если хотите, я могу поговорить с ним, узнать, найдется ли место для лейтенант-коммандера.
Where's Jan? I'd like to see him. No, not now, love.
Позже, мы готовимся к операции.
I'd like to see him alone if I could.
Я бы хотел побыть с ним наедине, если это возможно.
I'd like to see him chew through that.
Хотел бы я посмотреть, как он ее перегрызет.
I don't get to see him as often as I'd like.
У меня не получается видеть его так часто, как хотелось бы.
People always talk about crows but there are storks too. I'd like to see him.
Я думал, что в Иерусалиме есть только хасиды, но есть еще и их женщины?
Teal'c, I'd like you to accompany Colonel O'Neill to see him.
Тилк, сходи вместе с полковником O'Ниллом к нему.
I'd like to see him myself, Doctor.
Я хочу увидеть его своими глазами, доктор.
- Tell him I'd like to see him.
- Можешь, когда он будет свободен, сказать ему, что я хочу поговорить с ним?
I'd like to arrange to have him come down and see me this weekend.
Он служит в церкви Непорочного сердца Богоматери. Я бы хотел организовать его приезд сюда на этот уикэнд и поговорить с ним.
- Slipping, I'm afraid. I'd like to see him more, but these are troubled days. The humans infest the provinces.
Я бы хотел проводить больше времени с ним, но такое трудное время...
I'd sooner Rama gave him something to end it, rather than see him suffer like that.
Я бы уж лучше как Рама дала ему что-нибудь, чтобы закончить всё это, только бы не видеть, как он страдает.
I'd like to see him.
Я бы хотела взглянуть на него.
You see, I'd like her to wait two years for him.
Пусть подождет Жанга 2 года.
I'm taking him home and I'd like to see anyone try and stop me.
Я забираю его домой, и никто не посмеет меня остановить.
- Gareth. You see, I only met him very recently, and I... I'd like to know a bit more about him.
Видите ли, я познакомился с ним совсем недавно, и я... хотел бы узнать о нём больше.
I'd like a cup of coffee, give him whatever he wants... and if you can point me to a phone, I'll see if Martha wants anything.
Мне бы чашку кофе, ему что захочет и если покажешь где телефон, то я узнаю, не хочет ли чего-нибудь Марта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]