English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll get there as soon as i can

I'll get there as soon as i can translate Russian

43 parallel translation
I'll get somebody down there as soon as I can.
Я оправлю кого-нибудь туда как только смогу, Клери.
I'll get there as soon as I can.
Я приеду, как только смогу.
- I'll try to get there as soon as I can.
- Я приеду, как только смогу.
Yes, I'll get on a plane and I'll be there as soon as I can.
- Я сейчас же еду в аэропорт, вылечу при первой возможности.
Better start without me. I'll get there as soon as I can.
Слушай, вы уж начните без меня, а я подъеду, ладно?
I'm not far. I'll get there as soon as I can.
Я недалеко, постараюсь доехать как можно быстрее.
Come as slowly as you can, I'll get there as soon as possible. Okay.
Я хотя бы убралась дома, но уже поздно.
Why don't the two of you get started, and I'll be there as soon as I can?
Ну, вы там с ней начинайте, а я примчусь сразу, как успею, а?
- Okay, I'll get there as soon as I can.
Хорошо, я буду, как только смогу.
All right, I'll get there as soon as I can.
Ладно, приеду туда, как только смогу.
Okay, I'll get there as soon as I can.
Хорошо, я буду так скоро как смогу.
Have a seat over there, and I'll get to you as soon as I can, okay?
Садитесь здесь, и я скоро к вам подойду.
I'll get there as soon as I can.
Я буду там так скоро, как смогу.
I - I'll get there as soon as I can.
Я приеду, как только смогу.
I'll get there as soon as I can. All right?
Приеду как только смогу.
I don't know when you'll get this, so I'll blitz his bash at Maxwell's and try to run interference, but you need to get there as soon you can.
Не знаю, когда ты получишь это сообщение, Так что я попробую накрыть его праздничек у "Максвеллс", устрою им переполох.. Но ты должен найти фото как можно скорее.
There'll be nausea, pain, no company, as soon as I can get myself out of here.
Тошнота, боль, и никого рядом как только я выберусь отсюда
I'll get there soon as I can.
Я буду там так быстро, как только смогу.
I'll get there as soon as I can.
- Я приеду, как только смогу.
Uh, I'll get there as soon as I can.
Приеду, как только смогу.
All right, well, just know that I'll get there as soon as I can, and let Steve Gomez know.
Хорошо, просто знай что я буду там как только смогу, и скажи об этом Стиву Гомесу.
I'll get there as soon as I can.
Приеду как можно быстрее.
Look, why don't you go to the pub just down the road, and I'll meet you there as soon as I can get away?
Послушайте, может встретимся в пабе, он прямо по этой дороге, я подъеду как только освобожусь. Называется Верту Армс.
All right. Try to get some sleep. I'll be there as soon as I can.
как только смогу.
Okay, mom, I'll get there as soon as I can.
'орошо, мам, приеду как можно быстрее.
Thanks. I'll get there as soon as I can.
— пасибо. я приеду туда как только смогу.
I'll be right home, Amy, I'll get there as soon as I can.
Я еду домой, Эми. Я приеду как можно быстрее.
Okay, I'll get there as soon as I can.
Ладно, я приеду, как только смогу.
I'll get there as soon as I can, guys.
Приеду к вам, как только закончу.
Peter Gregory is on his way out of town so I'm gonna hustle out there and get him to co-sign these and the check, and I'll be back as soon as I can.
Питер Грегори на пути из города поэтому я там с этим управлюсь и получить его подпись, проверить все и я вернусь быстро, как смогу
I'll get there soon as I can.
Я приду так скоро, как смогу.
I'll get there as soon as I can.
Я приеду туда, как только смогу.
I'll be there as soon as I can get a guard on this door.
Буду там как только поставлю охранника к палате.
I'll get there as soon as i can.
Посмотрю, как только разберусь с этим.
I'll get there as soon as I can.
Приеду так скоро, как только смогу.
I'll get there as soon as I can.
Приеду, как только смогу.
I'll get back there as soon as I can.
Я вернусь как только смогу.
Okay. Listen, I'll be down as soon as I can get there, okay?
Я немедленно приеду, слышишь?
All right, you get everybody together. I'll be there as soon as I can.
Ладно, собирай всех, я приеду как можно быстрее.
Look, I'll get there as soon as I can.
Я постараюсь приехать, как только смогу.
I'll get the editor on the phone as soon as it's morning there and see if there's anything they can do.
Как только у них утро будет, свяжусь с редактором по телефону, посмотрим, что они смогут сделать.
Okay. I'll get there as soon as I can.
Хорошо, я буду там, как только смогу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]