English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll see you guys later

I'll see you guys later translate Russian

137 parallel translation
I'll see you guys later.
Ладно, я загляну как-нибудь к вам, хорошо?
I'll see you guys later.
Я сейчас, ребят.
I'll see you guys later.
Пока, ребята, увидимся позже
- All right, listen, I'll see you guys later.
- Ладно, увидимся позже.
- All right. I'll see you guys later.
- Ладно, парни, увидимся.
- Well, I'll see you guys later.
- Ну, увидимся, ребята.
I'll see you guys later.
Парни, ещё увидимся.
- I'll see you guys later.
- Ничего.
Okay, I'll see you guys later.
Ладно, ещё увидимся.
I gotta go, so, uh, I'll see you guys later.
Мне надо идти. Увидимся позже.
Well, I'll see you guys later.
Ну, ещё увидимся.
I'll see you guys later.
Еще увидимся, ребята.
I'll see you guys later... if I still have a job.
Увидимся позднее, ребята... если у меня ещё останется работа.
I had to tell you guys that story. I'll see you guys later, all right?
Вот и все, что я хотел вам рассказать.
- I'll see you guys later.
- Что ж, до встречи. - Поторопись.
I think I have a test, so I'll see you guys later.
Кажется, будет тест. Увидимся позже.
Hey, i'll see you guys later.
Позже увидимся.
I'll see you guys later, then.
Увидимся позже, ребята.
All right, well, i'll see you guys later.
Ладно, увидимся позже.
It'll be great. Anyway, I'll see you guys later.
Он будет великолепен.
I'll see you guys later.
Ребята, увидимся.
I'll see you guys later.
Ребята, увидимся позже.
I gotta go and meet some friends, so I'll see you guys later.
Мне пора идти к друзьям, так что увидимся позже. Пока.
I'm going, I'll see you guys later.
Всё, я поехал, увидимся позже, парни
I'll see you guys later.
Увидимся позже, ребята.
I guess I'll see you guys later.
Думаю, увидимся позже, ребята.
... so I'll see you guys later. Ηave a good night.
Развлекайтесь.
I've got a few more of those to deliver. So, I guess I'll, uh, see you guys later?
Мне еще надо несколько таких отдать, так что, наверное, позже увидимся, ребята?
- I'll see you guys later...
- Увидимся позже...
Okay, well, just let Michel know how many rooms you need, and I'll see you guys later.
Окей, чтож, просто скажите Мишелю, сколько вам понадобится комнат, и увидимся позже, ребят.
All right, I'll see you guys later.
Ладно, до скорого, ребята.
- I'll see you guys later.
- Увидимся, ребята. Берегите себя.
I'll see you guys later.
Еще увидимся. Все, пока.
Well... I guess... I'll see you guys later.
Ну... думаю... ребята, увидимся позже.
i'll see you guys later.
Увидимся.
Take Shane to the party and I'll see you guys later.
Возьми Шейна на вечеринку и увидимся позже.
All right, I'll see you guys later.
Ладно, ребят, увидимся позже.
I'll see you guys later.
Увидимся позже, ребят.
Alright, I'll see you guys later. - Lunch?
Ладно, увидимся позже.
All right, I'll see you guys later.
Хорошо, увидимся попожже.
I guess I'll see you guys later?
Надеюсь, увижусь с вами позже.
Well, I'll see you guys later then.
Ну, я увижу вас, ребята, позже тогда.
I'll see you guys later.
Увидемься с вами позже.
I'll see you guys later, okay?
До скорого, я пойду.
I'll see you guys later.
Увидимся позже.
Anyway, I'll see you later, guys.
В общем, до встречи, ребят.
OK, I'll see you later, guys.
Ладно, увидимся, ребята.
All right, I'll, uh, see you guys later.
Хорошо, эм, увидимся позже.
- Let's go. - All right, I'll see you guys later.
Увидимся.
- I'll see you guys later.
- Скоро увидимся.
So I'll see you guys later.
Так что увидимся позже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]