English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll see you in there

I'll see you in there translate Russian

118 parallel translation
Now that I look at you, there's something in what you say. Well, Madame Cronin-to-be, we'll see what we can do.
3наешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь.
Sure thing, I'll see you there in half an hour.
Конечно, увидимся там через пол часа.
You just need somebody there to grab a hold, you know, to grab the rope, you know. "There, keep pulling there, it's coming, I'll be right there in a second." See?
он будет через секунду ".
I'll see you over there in half an hour.
Встретимся там через полчаса.
You told me there was a sex parade. If I'm looking to see somebody in particular, I'll see them.
тут был целый секс-парад. я его узнаю.
Go to lift 7 in the morning for mining duty. I'll see you there.
Идите к 7 лифту, утром во время работы я найду вас там.
As you see, I am in Europe. The earth is black here, like it is in Slovakia. If you water it, there'll be one more miracle in the world.
Как видишь я уже в Европе, земля тут черная как в Словакии, когда ее польешь, будет на свете чудом больше.
There's a woman you should see, and I'll make sure that you can get in. Agents Mulder and Scully here to see Eve 6.
Вам стоит повидаться с одной женщиной и я обеспечу вам доступ.
I'll take you there and I'll see you guys in French.
Знаешь, что, я тебя отведу и, ребята, увидимся на французском.
Well, I'll see you there in, what, half an hour.
Ну тогда увидимся там через полчаса.
If I'm not back here in ten minutes, I'll see you in there, right?
- Прости пожалуйста, Лу.
In case you didn't see that, Bobby, remind me when we're out there. I'll show you where it's at when your second shot catches up to it.
Если ты пропустил это, то когда мы выйдем, я покажу тебе, когда твой второй удар приблизит тебя к моему мячу.
I'll see you in there.
Увидимся там.
Darling, I'll see you in there.
- Здравствуй, Изобель.
I'll see you in there.
Жду на совещании.
Girl time. I'll see you in there.
Девчонкам нужно поговорить.
If there's a war, I'll see you in Canada.
Если начнется война, увидимся в Канаде. [то есть Лео свалит, чтобы не призвали]
I'll see you there in ten.
Увидимся в десять.
There's a lot I want to talk to you about, I'll see you in an hour.
Я еще много о чем хочу поговорить с тобой. Увидимся через час.
I'll just see you in class there, Asher - - Professor.
Увидимся на лекциях, Ашер... профессор.
- I'll see you in there.
- Пoка! - Ладнo, мы ждем внутpи.
Anyway, I'd appreciate if you'd just check there's nothing of Miss Freeman's in there. - And I'll see you out front.
Я был бы признателен вам, если бы вы проверили, нет ли здесь ничего из вещей мисс Фримэн.
I'll see you in there, Hopper.
Увидимся в зале, Хоппер.
Um, now, there were a couple of stains on it, just probably from age, so I had to make a few minor adjustments, but I think you'll see, all in all, that the integrity of the dress has remained intact.
Значит так, на платье было пара пятен, видимо просто от времени, так что мне пришлось немного его подогнать, но, думаю, вы увидите, что в общем идею платья удалось сохранить.
I'll see you guys in there.
Увидимся там, ребята.
The first doctor's appointment is in two weeks. I'll see you there, or I won't.
Первая встреча с врачом через две недели.
And in there I see a grandfather who could have died from an ischemic bowel. Thanks to you, he'll be eating filet mignon soon.
А там я вижу дедушку, который мог умереть от кишечной ишемии, но благодаря вам, он скоро будет есть филе миньон.
If I get all balled up and small, I get too high, and you'll see that there's someone in the bed.
Если я встаю на четвереньки, то становлюсь слишком высоким, и ты увидишь, что в постели есть кто-то ещё.
I'll see if there is a position for you in this company.
есть ли для тебя место в компании.
I don't need to do any of the things that you need to go in there to do, so I'll just see you there.
Мне не требуется ничего подобного, что требуется вам, так что встретимся уже там.
No matter how many trials there are in this world, I'll definitely Never let you see my tears.
Неважно, как тяжело в этом мире, я никогда не позволю тебе увидеть мои слёзы.
No matter how many trials there are in this world, I'll definitely never let you see my tears.
Не важно, как тяжело в этом мире, я никогда не позволю тебе мои слёзы увидеть.
You've seen the rap singers, you've seen them... Yeah, you know what I'm talking about, the rap singers, and on the films they have them now. You might see a film in the pictures and James Bond or someone, he might go in one of these nightclubs and there'll be a rapper in there doing a rap.
Они теперь прям всюду... они теперь даже в фильмах снимаются. а там рэппер читает рэп.
I'll see you in there.
Увидимся внутри.
I'll see you back in there.
Увидимся внутри.
I came in early to cover for a friend so, there ´ s a chance I ´ ll see you the whole way through
Я приехала пораньше, чтобы помочь подруге, поэтому у вас... есть возможность увидеть весь процесс полностью.
- I'll see you in there.
- Увидимся там
I'll see you in there, counselor.
Увидимся там, советник.
There's about 800 grand in the slush fund. Yeah, get Abby to bring it down. I'll see you when you get here.
¬ фонде дл € подкупа, где то 800 кусков ƒа. ѕошли Ёбби привезти это сюда.
All right, I'll see you in there.
- Хорошо, увидимся. - Пока.
Now I'll be in there batting for you, but I can't see this ending well.
Я буду сражаться за вас, но думаю, что моя битва уже проиграна.
- I'll see you in there.
Встретимся с тобой там.
And then I'll come in and I'll see you before you go in there, right?
И тогда я вернусь и увижусь с тобой прежде чем ты пойдешь туда, верно?
I guess we'll... see you in there.
Думаю, мы увидимся там.
You know, in many years to come, I wonder if your little baby there, maybe he'll be the one to see me get shot to bits in the back of his cab and then he'll run away and my family won't be able to find out what happened.
Знаешь, через много лет, интересно, возможно, твой малышок увидит, как меня пристрелят на заднем сидении его машины, а потом он сбежит, и моя семья не сможет выяснить, что всё-таки произошло.
OK, yeah, I'll see you there in a few.
Хорошо, скоро увидимся.
I'll see him in the morning. But there is something you're going to have to understand.
Но есть кое-что, что вам придется понять.
In one hour, only I've to go and pick up Georgie Westcott first, so I'll see you there.
Через час, сначала мне надо будет заехать за Джорджи Вескотт, так что встретимся там.
I'll see you in there.
Увидимся там
All right, I'll, uh, I'll see you there in 15.
Ладно, увидимся там через 15 минут.
Ruxin, just look at what I drew up- - you'll see there was no difference in either way- - I'm telling you!
Раксин, глянь на мои подсчеты, закончилось бы все равно все также само!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]