I'll see you next week translate Russian
141 parallel translation
I'll see you next week.
Увидимся на следующей неделе.
I'll see you next week.
Две семьи оказались в ловушке на крыше.
- Yeah, uh, I'll see you next week, Mary. - Okay. You look terrific.
Ему даже мой костюм не понравился.
I'll see you next week, all right?
На следующей неделе увидимся, лады?
Well, gentlemen, I'll see you next week.
Джентльмены, увидимся на следующей неделе.
I'll see you here, same time next week.
Жду вас в это же время на следующей неделе.
- Look, I'll see you next week, eh?
- Что ж, увидимся через неделю.
That's good. Alright. So I'll see you both next week.
У видимся все трое на следующей неделе.
I'll see you next week.
Мы увидимся на следующей неделе.
I promise I'll see you next week.
Обещаю. Увидимся на следующей неделе.
I'll see you next week, O.K.?
Встретимся через неделю, хорошо?
I'll see you all next week.
Встретимся на следующей неделе.
I'll see you next week, all right?
Встретимся на следующей неделе, хорошо?
I'll see you next week.
Увидимся как-нибудь на следующей неделе.
Yeah. Well, I'll see you next week then.
Так что увидимся на следующей неделе.
- I'll see you next week.
- увидимся через неделю.
- I'll see you next week.
Увидимся на следующей неделе.
I'll see you next week whereas Steve never wants to see you again.
Я приму вас через неделю а Стив никогда вас не примет.
I'll see you next week, though.
Увидимся на неделе.
I'll see you next week, then.
Ладно, увидимся через неделю.
I'll see you next week.
увидимся на следующей неделе.
I'll see you next week.
Жду на следующей неделе.
I'll see you here again next week.
Мы встретимся здесь снова на следующей неделе.
Oh, all right, I'll see you next week.
Ну и ладно, до встречи на следующей неделе.
- I'll see you next week, Hat, if not before.
- Увидимся на следующей неделе, шляпа, если не раньше.
You tell Sugar Pants I'll see her in class next week.
Скажите Панталончику, я приду на занятие на следующей неделе.
I'll see you next week.
До встречи на следующей неделе.
I'm takin'off, I'll see you next week.
Я забираю свое, увидимся на следующей неделе.
I'll see you both in here on this next week.
Жду вас обоих на следующей неделе.
I'll see you next week, just Pickle.
Увидимся на следующей неделе, просто Шалун.
- All right, Bridget, I'll see you next week.
Увидимся на следующей неделе, Бриджит.
I'll see you next week, Dr. Troy.
Увидимся на следующей неделе, доктор Трой.
I'll see you next week, all right? We'll do something.
Увидимся нa следующей неделе.
I'll see you next week. What're we doing? Mother of the baby saved from the fire and the sexy shirtless fireman?
B cлeдyющий рaз ты - бeccтрaшный пожaрный, я - мaть рeбeнкa, которого ты вытaщил из огня.
- I'll see you next week, okay?
- Увидимся на следующей неделе, хорошо?
So, uh, I'll see you next week, then.
Тогда увидимся на следующей неделе.
- And I'll see you next week.
- И увидимся через неделю.
Listen, I'll see you next week, yeah?
Слушай, давай увидимся на следующей неделе. Хорошо?
No, it's no big deal. I'll just see you next week.
Нет, не проблема, я встречусь с вами на следующей неделе.
I'll see you next week, Walter.
Увидимся на следующей неделе, Уолтер.
I guess I'll see you next week.
Думаю, я приду к вам на следующей неделе.
Well, then, i'll see you next week.
ну тогда увидимся на следующей неделе
- I'll see you next week.
— Увидимся на следующей неделе.
- Boy! Shit. - I'll see you next week though, okay?
Увидимся на следующей неделе, ага?
So I'll see you next week.
Значит, увидимся на следующей неделе.
I'll see you next week.
Увидимся через неделю. - Подожди, Дэвис.
I'll see you next week, Davis.
Увидимся через неделю, Дэвис.
I'll see you next week, right?
Я увижу вас на следующей неделе, да?
All right, I'll see you next week.
Ладно, увидимся на следующей неделе.
But I'll see you next week.
Но я приду повидаться на следующей неделе.
I'll see you next week.
Увидимся через неделю.