English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'lll

I'lll translate Russian

22 parallel translation
I remember a time... on Rochani lll.
Я помню время... на Рочани 3.
I wanted you to know how much I appreciated what you said on T'Lani lll.
Я хочу, чтобы ты знал, как много для меня значит то, что ты сказал там, на Т'лани III.
I gotta scare away about 5 zillion birds before Shelbys reception. If I dont, lll have to deal with my wife. I make it a point never to deal with my wife.
Я должен разогнать сегодня миллион птиц, успеть до свадьбы, нето буду иметь дело с женой, а мой принцип - не иметь дело с женой.
No problem. I bet I have something thatll do. lll call the house.
- Небеда. Найдём тебе что-нибудь.
I try not to eat healthy food if I can possibly help it. The sooner my body gives out, the better off lll be.
Я их не ем, стараюсь не есть здоровую пищу, чем скорей коньки отброшу, тем лучше, у меня жирная диета.
I got 13 men off Setlik lll.
Я спас 13 человек с Селтика III.
I'll go to Volon lll, try to talk some sense into the Maquis.
Я отправляюсь на Волон-III ; быть может, мне удастся образумить маки.
I picked it up on Ledonia lll.
Я привезла его с Ледонии III.
Eight years. I settled on Volon lll.
Восемь лет уже прошло. Я поселился на Волане III.
But you didn't, and I'lll tell you why.
Но ты этого не сделала, и я скажу тебе почему.
Judge Stevens, I badly, badly need a continuance. lll?
Ваша честь, я очень прошу перенести слушание.
I made my feelings clear back on Goralis lll.
Я все высказал еще на Горалисе lll.
You are now a C.S.I. Level lll. Whoo!
Ты теперь криминалист 3-й категории.
- Well I had some things to take care of, maybe when you grow up you'lll understand how men do business
О, у меня тут были проблемы. Возможно, когда ты подрастешь, ты поймешь, как люди занимаются коммерцией.
It would be easy for them, if I was an Arab terrorist, to hit a target like her. There is not a lot of places in the world that World War lll can start.
Если бы я был террористом, мне было бы легко найти такую цель,... в мире не много мест, где может
Either a wide C.I. or a Title lll.
Либо масштабная прослушка, либо за захват имущества.
I'lll drop you off at the station, all right?
Я высажу тебя у станции?
I'lll will, like...
Буду, например...
I'lll get the card.
Я только возьму этот бейдж.
I'lll'll tell you anything you need to know.
Я расскажу всё, что ты хочешь.
You go ahead. I'lll'll be just a moment.
Можешь идти, я сейчас.
Yeah, I'lll'll try.
Я попробую. Попробую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]