English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm afraid i don't understand

I'm afraid i don't understand translate Russian

56 parallel translation
I'm afraid I don't understand.
- Боюсь, я ничего не понял.
I'm afraid you don't understand.
Боюсь, вы не понимаете.
I'm afraid we don't understand each other.
Боюсь, мы не понимаем друг друга.
You know, you're rather charming yourself, but I'm afraid I don't quite understand you.
Вы очень милы, но, боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите.
No, I'm afraid I really don't understand.
Ничего не понял.
I'm afraid I don't understand.
Боюсь, я не понимаю.
I'm afraid I don't understand. Are you sure?
Боюсь, я не понимаю.
That's why I called. I'm afraid I don't understand.
Боюсь, что не понимаю вас.
I'm afraid I don't understand.
Я не понимаю.
I'm afraid I don't quite understand the reason for all -
Боюсь, я не совсем понимаю, зачем это...
I'm afraid I don't understand.
Боюсь, я не понимаю
I'm afraid it's you who don't understand.
Я боюсь, что это ты не понимаешь.
- I'm afraid I don't understand.
- Боюсь, что не понимаю.
I'm afraid you don't understand all the problems involved.
Боюсь, вы не понимаете всей проблемы. и вы тоже, молодой человек!
I'm afraid I don't understand something, Alexi.
Боюсь, что я чего-то не понимаю, Алексей.
I'm afraid I don't quite understand.
Я боюсь, что я не совсем понимаю.
I'm afraid I don't understand.
Я боюсь, что не понимаю.
I'm afraid I don't understand.
Боюсь, что я вас не совсем понимаю.
I'm afraid I don't understand you.
Я ВЭС не ОЧЕНЬ ПОНИМЭЮ.
I'm afraid I don't understand, but what's it about anyway?
Простите, я не понимаю, о чем идет речь.
Sorry, I'm afraid I don't understand.
Прости, я, кажется, чего-то не понял.
I'm afraid I don't understand.
Извините, но я по-прежнему ничего не понимаю.
I'm afraid I don't understand.
Боюсь, я не понимаю вопроса.
Captain, I'm afraid you don't understand what a delicate situation this is.
Капитан, боюсь, вы не понимаете, какая это деликатная ситуация.
You don't understand what this would mean to me. Please. Madam, I'm afraid I'm going to have to ask you to...
Я делаю это от имени всех смотрящих спортивные программы романтиков.
No, you don't understand, see - I'm an inspector with the commission on dream safety, and I'm afraid that your -
Ты не врубился, знаешь, я инспектор из комиссии по качеству снов.
I'm afraid I don't understand.
- Я не понимаю.
They think you're dirt, they think you're dung, You're worthless, I'm afraid I don't understand what you are saying, sir,
Вас считают мусором, ничтожествами.
Tell me... I'm afraid I don't understand...
Боюсь не понимаю.
- I'm afraid you don't understand...
Боюсь, вы не понимаете.
I'm afraid you don't understand what's really happening.
Боюсь, что вы не понимаете, что происходит на самом деле.
- I'm afraid I don't quite understand.
- Боюсь, я не совсем понимаю.
I'm afraid I don't really understand what it is you do.
Боюсь, мне не совсем понятно, чем ты занимаешься.
I'm afraid I don't understand.
Не понимаю, о чём вы.
I'm afraid I don't understand
Я боюсь я не понимаю
I'm afraid I don't understand anymore.
Боюсь, я больше этого не понимаю.
Sorry, I'm afraid I don't understand.
Извини, боюсь, я не понимаю.
I'm afraid I don't entirely understand, Amantha.
Я боюсь, что я не совсе понимаю, Аманта.
I'm afraid I don't understand the question.
Я боюсь, я не понимаю вопроса.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь, что я не понимаю вопрос.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь Я не понимаю вопроса.
I'm afraid I don't understand.
Боюсь, я не понимаю вопрос.
I'm afraid I don't understand.
Боюсь, я вас не понимаю.
I understand that you don't care what reaction your people may have to it, but your people, I'm afraid, are only half the issue.
Вам может быть все равно, как на это отреагируют ваши люди. Но ваши люди – только половина дела.
"I'm afraid I don't understand."
Боюсь, я вас не понимаю
I'm afraid I don't understand, Ed.
Боюсь я не понимаю, Эд.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь я не понимаю вопроса.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь, я не понимаю вопроса.
I'm afraid I don't understand.
Простите, но я не понимаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]