English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm afraid i have some bad news

I'm afraid i have some bad news translate Russian

81 parallel translation
I'm afraid I have some bad news for you.
У меня плохие новости.
I'm afraid I have some bad news for you, Lona.
Боюсь, у меня плохие новости, Лона.
I'm afraid I have some bad news for you.
Боюсь, у меня плохие новости.
I'm afraid I have some bad news.
Боюсь, у меня плохие новости.
I'm afraid I have some bad news.
Боюсь, у меня есть плохие новости.
I'm afraid I have some bad news.
Боюсь, у меня для вас плохие новости.
I'm afraid I have some bad news, Elaine.
Боюсь, у меня плохие новости, Элейн.
Private, I'm afraid I have some bad news for you.
Рядовой, боюсь у меня для тебя плохие новости.
I'm afraid I have some very bad news.
Боюсь, у меня для Вас очень плохие новости.
I was sent over here to check out bus 111, and I'm afraid I have some bad news.
Меня послали сюда проверить автобус 111, и я боюсь, что у меня плохие новости.
Well, Frasier, I'm afraid I have some bad news.
Фрейзер, боюсь, у меня плохие новости.
But, I'm afraid I have some bad news for you.
Но, боюсь, у меня для вас плохие новости.
I'm afraid I have some bad news for you. It's about your two uncles.
Боюсь, у меня плохие новости о ваших дядюшках.
I'm afraid I have some bad news.
Я боюсь, что у меня плохие новости.
I'm afraid I have some bad news from your ultrasound.
Я боюсь у нас плохие новости по результатам вашего ультразвука.
Boys, I'm afraid I have some bad news.
Ребята, я боюсь у меня плохие новости.
I'm afraid I have some bad news.
Боюсь у меня плохие новости.
I'm afraid I have some bad news for you.
Боюсь, у меня для вас плохие новости.
I'm at the hospital and I'm afraid I have some bad news.
Я в больнице и боюсь, у меня плохие новости.
I'm afraid I have some very bad news for you.
Боюсь, у меня для вас плохие новости.
I'm afraid we have some bad news.
Боюсь, у меня для вас плохие новости.
I'm, uh, I'm afraid I have some bad news.
Я, я боюсь, у меня плохие новости.
Students, I'm afraid I have some bad news.
Ученики, боюсь, у меня плохие новости.
Don, I'm afraid we have some bad news.
Дон, боюсь, у нас плохие новости.
I'm afraid I have some bad news.
Я с плохой вестью.
I'm afraid I have some bad news.
У меня плохие новости.
I'm afraid I have some bad news.
Я боюсь у меня есть дурная новость.
Mother, I'm afraid I've have some bad news.
Мать, я боюсь, что я имею, имеют некоторые дурные вести.
I'm afraid we have some bad news.
Я боюсь, у нас плохие новости
Alexis, i'm afraid we have some bad news.
Алексис, я боюсь, у нас плохие новости.
Well, I'm afraid we have some bad news For you and your daughter, Mr. Tatem.
Боюсь, у нас для вас плохие новости, мистер Тэйтем.
I'm afraid I have some bad news for you, kids.
Боюсь, у меня для вас плохие новости, детки.
Listen, I'm afraid I have some bad news for you.
- Мисс Тинсон, послушайте, к сожалению, у меня для вас плохие новости.
I'm afraid I have some bad news about your car.
Боюсь, у меня плохие новости о Вашей машине.
I'm afraid we have some bad news for you, Ms. Taylor.
Боюсь, мы должны сообщить вам плохую новость, миссис Тейлор.
I'm afraid I have some very bad news, Marshall.
Маршал получил результаты теста. Я боюсь, у меня плохие новости, Маршал.
I'm afraid I have some bad news.
Боюсь, у меня для вас плохие новости
I'm afraid we have some bad news, and I think I might be to blame. Oh, you think?
Боюсь, что у нас плохие новости, и я думаю, что в этом можно обвинить меня.
I'm afraid I have some bad news.
Я боюсь у меня плохие новости.
Mr. Pewterschmidt, I'm afraid I have some bad news.
Мистер Пьютершмидт, вынужден вас огорчить.
I'm afraid I have some very bad news.
Боюсь, у меня очень плохие новости.
'Cause I'm afraid I have some bad news.
Потому что, боюсь, у меня плохие новости.
Uh... I'm afraid I have some bad news.
Боюсь, у меня плохие новости.
I'm afraid we have some bad news.
Боюсь, у нас плохие новости.
I'm afraid I have some bad news.
- Боюсь, у меня плохая новость.
I'm afraid I have some bad news.
у меня плохие новости.
I'm afraid to say I may have some very bad news for you.
Боюсь, у меня для вас очень плохие новости.
Mr. and Mrs. Torres, I'm afraid we have some bad news.
Мистер и миссис Торрес, боюсь, что у нас плохие новости.
I'm, uh, afraid I have some bad news.
Э... Боюсь, у меня плохие новости о вашей жене.
Actually, Barney, I'm afraid I have some bad news.
Вообще-то, Барни, боюсь, у меня плохие новости.
I, um, I'm afraid I have some bad news for you, and you're probably gonna wanna sit down.
Я боюсь у меня плохие новости для вас, и вам возможно лучше присесть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]