English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm glad you called me

I'm glad you called me translate Russian

43 parallel translation
I'm so glad you called me, Mr. De Winter.
Я так рада, что вы меня позвали, мистер де Винтер.
Well, I'm very glad you called me, Jean.
Я рада, что ты позвонила, Джин.
I'm glad you called me.
- Хорошо, что вы позвонили.
But I'm glad you called me.
- Но я рад, что вы меня вызвали.
I read about your fellowship, and I'm glad you called me back.
Я прочел в газете про стипендию, и я очень рад, что ты перезвонила.
I'm glad you called me back.
Рад, что вы меня отозвали.
Ricky, I'm glad you called me.
Рикки, хорошо, что ты позвал меня.
I'm really glad that you called me.
Я очень рада, что ты позвонил мне.
I'm glad you called me.
Я рад, что вы позвонили.
I'm glad you called,'cause it's been troubling me.
Я рад, что вы позвонили, потому что это не давало мне покоя.
I'm glad you called me.
Я рад, что ты позвонила мне.
I'm so glad you called me.
Я так рад, что ты позвонила мне.
This is why I'm glad you called me back.
Я очень рада, что вы мне перезвонили.
And I'm glad you called me.
И рад, что ты мне позвонила.
- Jackie, I'm so glad you called me.
Джеки, я так рада, что ты позвонил.
I'm glad you called me.
Я рад, что ты мне позвонил.
I'm really glad you called me.
Я очень рад, что ты позвонила мне.
I'm so glad you called on me.
Я рада, что ты меня вызвал.
- I'm really glad you called me.
- Я рад, что ты позвонила.
I'm so glad that you called me.
Рада, что вы мне позвонили.
Hey, I'm glad you called me, man.
Эй, я рад что ты позвонил мне.
You know, I'm really glad you called me.
Знаешь, я очень рад, что ты позвонила.
I'm glad you called me.
- Я рада, что ты позвонил.
So I'm glad you called me, Mr. Donaghy.
Чо?
I'm glad you called me ;
Я рад, что ты меня позвала ;
I'm glad you called me back, Naomi.
Я рад, что ты перезвонила мне, Наоми.
You know, you probably should have called a tow truck, but I'm very glad you called me.
Знаешь, тебе наверное все же стоило вызвать эвакуатор, но я очень рад, что ты позвонила мне.
I'm really glad you called me.
Я действительно рад, что ты позвонил мне.
I'm glad you called me.
Я рад, что ты мне позвонила.
I'm glad you guys called me in so I could help sort it out.
Я рад, что вы позвонили мне, чтобы помочь разобраться.
I'm so glad you called me.
Я так рада, что ты позвонил мне.
I'm glad you called me.
Я рада, что ты позвонил.
[Turk] Hey, I'm glad you called me, Willis.
Знаешь, я действительно рад, что ты позвонил мне, Уилис.
O.J., I'm glad you called me.
О. Джей, я рад, что вы позвонили.
I'm so glad you called me in.
Я так рада, что ты позвонила.
Uh, I'm glad you called me back.
Рад, что ты перезвонила.
I'm glad you called. I just hope that she'll even talk to me
- Надеюсь, она со мной поговорит.
I'm very glad you called me.
Я очень рада, что вы позвонили мне.
I'm glad you called me.
Рада, что ты позвонил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]