English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm glad you liked it

I'm glad you liked it translate Russian

48 parallel translation
Thank you so much. I'm so glad you liked it.
Я так рада, что вам понравилось.
I'm glad you liked it. I sang it for you.
Я рада, что вам понравилось, песня посвящалась вам.
I'm glad you liked it.
Я рада, что тебе понравилось.
- I'm glad to hear you liked it.
- Я рад слышать, что вам понравилось.
I'm glad you liked it.
Я рад, что вам понравилось.
I was a little worried I overcooked the lingta roast but, uh... I'm glad you liked it anyway.
Я немного волновался, что передержал жаркое из линта, но, хм... рад, что тебе все равно понравилось.
It's not one of the most requested songs in my repertoire, but I'm glad you liked it.
Это не самая популярная песня в моем репертуаре, но я рад что вам понравилось.
I'm glad you liked it.
Я рада, что вам понравилось.
WELL, I'M GLAD YOU LIKED IT,
- Когда? - Перед тем как кончить.
- I'm glad you liked it.
— Я рад, что это тебе понравился.
I'm glad you liked it.
Я рад что вам понравилось.
I'm very glad you liked it.
Я рад, что вам понравилось.
Well, I'm glad you liked it.
Я рад, что вам понравилось
Well, I'm glad you liked it.
Рад, что тебе понравилось
Oh, I'm glad you liked it.
Рада, что он вам понравился.
I'm glad you liked the food. If you heat that up, it's pretty good in the morning.
А если разогреть в духовке, то и на завтрак будет неплохо.
- I'm glad you liked it...
- Правда? Хорошо, что вы оценили.
I'm glad you liked it.
Я рад, что тебе понравилось.
- I'm glad you guys liked it.
Рад, что вам понравилось, парни.
I'm glad you got your story, lois, But it took a few more turns than i would have liked.
Рад, что у тебя есть статья, Лоис, но история получилась сложнее, чем мне хотелось.
I'm glad you liked it.
Я рад, что тебе оно нравилось.
I'm glad you liked it.
Я рада, что тебе понравилась.
I'm glad you liked it.
Я рад, что понравилось.
I'm so glad you liked it.
Я так рада, что тебе понравилось.
Well, I'm glad you liked it because you're gonna be in it.
Я рад, что тебе понравилось, потому что в этот раз ты тоже в ней будешь.
- I'm glad you liked it.
- Рада, что тебе понравилось.
I'm so glad that you liked it.
Да. Я счастлива, что он тебе понравится.
I'm... glad you liked it.
Я... рад, что тебе понравилось.
I'm glad you liked it.
Рада, что тебе понравилось.
I'm glad you liked it, but I'm... I'm not in the mood to joke around.
Я рада, что тебе понравилось, но я... я не в настроении шутить.
Well, I'm glad you liked it.
Ну, я рад, что тебе это понравилось.
Oh, I'm so glad you liked it.
Я рада, что тебе понравилось.
I'm glad you liked it.
Я рада что вам понравилось
"Nice jacket." Well, I'm glad you liked it, you paid for it!
"Отличный смокинг". Хорошо, что вам нравится, вы же заплатили за него!
Oh, I'm so glad you liked it.'Cause you never know when it might be your last latte.
О, я рад, что вам понравилось. Ведь никогда не знаешь, когда настанет последнее латте.
I'm glad you liked it.
О, я рад, что оно вам понравилось.
Well, I'm glad you liked it.
Я рад, что тебе понравилось.
I'm glad you liked it.
Рад, что тебе понравилось.
- Well, I didn't make it, but I'm glad you liked it.
- Ну, это готовил не я, но я рад, что тебе понравилось.
Oh, I'm glad you liked it.
Рад, что тебе понравилось.
I'm glad you liked it.
Рада, что вам понравилось, но мы спешим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]