English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm not afraid of him

I'm not afraid of him translate Russian

45 parallel translation
Jeff, I'm glad you're not afraid of him.
Я рада, что ты не боишься его.
I'm not afraid of him.
Я не боюсь его.
- I'm not afraid of him.
- Я не боюсь его.
I swear I'm not afraid of him.
Клянусь тебе, я его не боюсь.
I'm not afraid of him.
А я его не боюсь!
I'm not afraid not of him personally.
Я никого из них не боюсь.
I'm not afraid of him anymore.
Я больше его не боюсь.
I'm not afraid of Him anymore.
Что сделано, то сделано.
I'm not afraid of him anymore.
Но я его больше не боюсь.
I'm not afraid of him. I'm one of the few who really understands him.
Я один из немногих, кто его понимает.
Listen, I'm not afraid of him.
Слушайте. Я его не боюсь.
I'm not afraid of him.
Я его не боюсь.
- But I'm not afraid of him.
Но я его не боюсь.
I'm more afraid of displeasing Him than not answering you.
Я больше боюсь впасть в Его немилость, чем не ответить вам.
I'm not afraid of him.
Я его не боюсь!
I'm not afraid of Foreman, I agree with him.
Я не боюсь Формана. Я с ним согласен.
- I'm not afraid of him.
- Я его не боюсь.
He's a friendly ghost and I'm not afraid of him.
Ёто дружелюбное привидение, € не боюсь его.
Well, I'm not afraid of him.
Я не боюсь его.
I'm not afraid of him, now.
Я его теперь не боюсь.
I'm not afraid of him.
Я не боюсь его. Я боюсь.
I'm not afraid of losing him.
Я не боюсь его потерять.
I'm not afraid of him.
Я eгo нe бoюcь.
I'm not, because you are just a boy playing pretend, and I won't indulge you anymore, so go back to your new babysitter and tell him that I am not afraid of him.
Не воспринимаю, потому что ты мальчишка, и у меня нет для тебя конфет, так что возвращайся к своему папочке и скажи ему, что я его не боюсь. Правда?
And I'm not afraid of him.
И его я тоже не боюсь.
For years, I've been saying to people, "I'm not afraid of him. I don't feel fear."
Я много лет рассказывал, что ни капельки не боюсь его.
I'm not afraid of him.
Я его не боюсь. - Его?
I assumed it was Arietta, and I'm not afraid of him.
Я предположил, что это был Ариетта и я его не боюсь.
Well, my boss said he hadn't decided yet, so I gently reminded him that he's an old rich white guy, and I'm a sweet little pregnant lady who's not afraid to cry in front of a jury.
Ну, мой босс ответил, что еще не решил, так что я вежливо напомнила ему, что он старый богатый белый мужчина, А я милая маленькая беременная женщина, Которая не боится расплакаться перед судьей

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]