English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm not doing that again

I'm not doing that again translate Russian

28 parallel translation
I'm sorry, I've done that show before, I'm not doing it again.
Извини, я уже выступал в этом шоу, и повторять не собираюсь.
I planted that damn thing once, and I'm not doing it again.
Один раз я его уже поднял, с меня хватит.
I'm not doing that again. Happy to hear it.
Я не собираюсь делать это снова рада слышать.
It's not that I've actually been doing the things that people have been saying I've been doing but then again, I'm not denying them either. So I was just wondering, is that wrong?
И не то, чтобы я делала те вещи о которых теперь говорят все, от мала до велика я и не отрицала, что я их делала, ну вот я и хотела спросить
I'm not doing that again.
С меня хватит.
I'm not gonna be doing that again.
Больше этого не повторится.
Nothing again. I'm not doing that again.
Я больше не буду этого делать.
I'm not, I'm not doing that again.
Я не сделаю это снова.
I'm not doing that again.
Я не стану делать этого снова.
I'm not doing that again so you can...
Мне это уже вот где сидит..
I'm not doing that again.
Я не повторю своих ошибок.
I don't care what's on that tape, I'm not doing that to him again.
Мне наплевать, что на той кассете, я не поступлю с ним так ещё раз.
Oh, no, I'm not doing that again.
О, нет, только не снова.
Oh, no, I'm not doing that again.
Ну уж нет, я не буду снова это делать.
I'm not doing that again, not ever.
Больше я этого не сделаю. Никогда.
I'm not doing that again.
Я больше не буду.
Well, thank you for my shoes, but I'm not doing that again.
Спасибо за туфли, но я больше не буду делать этого.
No, I'm not doing that again, fooled me once.
Нет, снова на это я не попадусь.
I'm not doing that to her again.
Я не подвергну Киру этому снова.
I'm not doing that again.
Хватит с меня!
I'm not doing that again.
Я не дамся во второй раз.
And I already told you that I'm not doing anything like that again.
Я уже говорил тебе, что больше на такое не пойду.
I'm not doing this another night... not sleeping on that damn couch again.
Я не буду еще одну ночь спать на этом проклятом диване.
I'm not doing that again.
Я больше не буду этого делать.
Well, that's too bad...'cause I'm not doing this again.
Это очень плохо... потому, что я не буду делать это снова.
I'm not exactly looking forward to doing that again.
Я точно не хочу быть в бегах снова
Don't... I'm not doing that again.
Нет... я не сделаю это снова.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]