English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm not going to jail

I'm not going to jail translate Russian

96 parallel translation
I'm not going to stand for that in this jail.
Я не потерплю этого в моем участке.
I'm not going to put you in jail, Chris only of course you're through.
Я не хочу отправлять тебя за решетку но ты не можешь больше здесь работать.
I'm not going to bring children up over a jail.
Я не хочу, чтобьI мои дети смотрели на тюрьму.
I'm not going to send you to jail.
Я не стану сажать Вас в тюрьму.
I do not mind going to jail, I'm used to it.
Я не против сесть в тюрьму, я к этому привык.
- Nothing. I'm not going back to jail. Don't you worry.
Я ни в какую тюрьму уже не вернусь, мама, я же сказал.
- I'm not going to jail.
Я предупреждал! В тюрьму не пойду.
I'm not going to jail!
Я не пойду в тюрьму!
- I'm not going to jail.
- Я не собираюсь в тюрьму.
I'm not going to jail.
Я не пойду в тюрьму.
You kidding me? I'm not going back to jail.
Я не вернусь в тюрьму.
I'm not going to jail.
А я не собираюсь в тюрьму.
- I'm not going to jail again.
Я больше в тюрьму не сяду.
I'm not going to jail!
Я в тюрьму не сяду!
Of course, I'm not happy he's going to jail.
Но мне очень печально.
I'm not going to jail for fucking cologne!
Я не собираюсь в тюрьму из-за гребаного одеколона!
Because I'm not going to jail today.
Сегодня я не собираюсь в тюрьму.
But I'm not going to jail.
Но я в тюрьму не пойду!
I'm not going to jail!
Я не собираюсь садиться в тюрьму!
I'm not going to jail, Chris doesn't have to die and best of all, Gumbel 2 Gumbel is back on the air.
Я не попаду в тюрьму, Крису не надо умирать и что лучше всего, Гембел и Гембел вернулся в эфир.
I'M NOT GOING TO JAIL.
Я не сяду в тюрьму.
I'm not going to die. I'm not going to jail.
Я не умру и я не попаду за решетку.
I'm not going back to jail.
Полиция уже рядом. - Я не хочу в тюрьму.
- But I'm not going to jail.
- Я не пойду в тюрьму. - Что?
Now, listen, I'm not going to jail over your little dick... so you can either say I didn't hit you... or you can bleed to death for all I care!
Слушай, я не сяду в тюрьму из-за твоего отростка! Либо ты скажешь, что я тебя не бил,.. ... либо истечёшь тут кровью и сдохнешь!
I'm not going to jail.
Я не пойду в тюрьму!
- I'm not going back to jail, man.
Я не хочу больше в тюрьму.
I'm not going back to jail, Ricky.
Я не собираюсь опять в тюрьму, Рики.
I'm not going to jail.
Я не хочу сидеть.
I'm not going to jail.
Не хочу в тюрьму! Не хочу!
I'm not going to jail. I'm not going to jail.
Я туда не сяду!
I'm going to jail, and you're not gonna be here when I get back.
Я окажусь в тюрьме. И когда вернусь, тебя уже тут не будет.
I can't go to jail I'm not going to jail.
- Я не буду сажать.
I'm not going to jail!
Не собираюсь! Ты будешь!
I'm not going to jail for you.
Я не собираюсь в тюрьму из-за тебя.
Forget about it. I'm not going to jail.
Я не сяду в тюрьму.
I'm not going to jail.
Меня не посадят в тюрьму.
And you can accuse me all you want, but I'm not going to jail.
И вы можите обвинять меня в чем хотите, но я не собираюсь садиться в тюрьму
- I didn't kill her. I'm not going to jail.
- Я не убивал ее.Я не поподу в тюрьму.
I'm not testifying. Then you're going to jail.
Я не дам показания.
I'm not going to jail!
Я не сяду в тюрьму!
I'm not going to jail for something I didn't do.
Я не буду сидеть из-за того, чего я не совершал.
Kate, I'm not going to jail for this.
Кейт, я не сяду в тюрьму за это.
I'm not going to jail.
Я не собираюсь в тюрьму.
Well, I'm not going to jail.
Ну, в тюрьму не собираюсь.
So you've managed to avoid jail time, in spite of your best efforts. I'm not going down this road with a guy again.
Выглядишь так, как я себя чувствую.
I'm the only reason why you're not going to jail.
Я единственная причина по которой ты еще не в тюрьме.
I'm not going to jail.
Теперь я не собираюсь за решетку.
I'm not going back to jail.
Я не собираюсь обратно в тюрьму.
I'm not going to jail because of you.
Я не пойду в тюрьму из-за тебя.
I'm not going back to jail.
- Я не хочу в тюрьму.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]