English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm not leaving without you

I'm not leaving without you translate Russian

90 parallel translation
I'm not leaving here without you!
Я без тебя не уйду!
I'm not leaving here without you!
Я тебя здесь не оставлю!
And if you're not downstairs in 10 minutes, I'm leaving without you.
И если через десять минут ты не спустишься, я уеду без тебя.
I assure you I'm not leaving without seeing you, do you hear?
Предупреждаю, я и не подумаю уходить, не увидев тебя, слышишь?
I'm not leaving without you. Maybe I can get a key somehow.
Я не уйду без тебя, может быть, смогу достать ключ.
- I'm not leaving without you. - Get out.
Я выйду из самолёта только вместе с тобой.
- I'm not leaving without you!
- Я не уйду без тебя.
I'm not leaving without you.
Я не уйду без тебя.
I'm not leaving without you, or you.
Я нe ocтaвлю ни тeбя, ни тeбя.
I'm not leaving without you.
Я не уйду без вас.
- If you're not ready in five minutes, - I'm leaving without you.
Папа, если ты не соберешься в течении пяти минут, я уйду без тебя.
" C.H.E.E.S.E., I'm not leaving without you.
" С.Ы.Р., Я не уйду без тебя.
I'm not leaving without you.
Я без тебя не уйду.
- I'm not leaving without you.
- Я не уйду без тебя.
- I'm not leaving without you.
Я без тебя не уйду.
I'm not leaving without you...
"Без тебя не уйду я"
This is my one shot, and I'm not leaving without you know who.
Это моя единственная попытка, Ганн, я не уйду без сам-знаешь-кого...
He knows I'm not leaving here without you.
Он знает, что я без вас не уеду.
I'm not leaving without you, Master.
Без вас, мастер, я никуда не полечу.
- Come on. You put it out with this. But I'm not leaving without my money.
И очень тебя прошу, никогда не считай мои деньги.
I'm not leaving here without it, you understand?
Понимаешь?
I'm not leaving here right now without you.Okay?
я не оставлю теб € пр € мо сейчас. ќ?
Well, I told you... I'm not leaving without Naj.
Я уже говорила - без Наджа никуда не поеду.
I'm not leaving without you.
Я не полечу без тебя.
I'm not leaving without you.
Я без тебя никуда не поеду.
- I'm not leaving without you.
- Я бeз тeбя нe пoйдy.
And I'm not leaving without you.
И я без тебя отсюда не уйду
I'm not leaving without you.
- Я не уйду без тебя.
Tell them that I'm not leaving here without you, my love.
Скажи им, что я не уйду без тебя, любовь моя.
- Look, I'm not leaving without you.
Но я без тебя не пойду.
Neither should you, but if you go through with this, you're taking me with you,'cause I'm not leaving without you.
Как и ты не должен, но если ты пройдешь через это, ты возьмешь меня с собой, потому что я не уйду без тебя.
I'm not leaving without a photo with all of you.
Никуда не уйду, пока не сфотографируюсь с вами всеми.
♪ This time, I'm not leaving without you ♪
* На этот раз, я не уеду без тебя *
I'm not leaving without you, Robert.
Я не уеду без тебя, Роберт.
- I'm not leaving without you! - God damn it, do what I say, Robert!
я без теб € не уйду!
- I'm not leaving without you.
- Мы не идем без вас.
- No, I'm not leaving without you.
- Нет, я без тебя не уйду.
That video is the bullet to Alastor's heart, and I will knock you out and tear this shack to splinters, but I'm not leaving without it.
Это видео - это пуля в сердце Аластора, и я вышибу тебе мозги и разнесу это место в щепки, но я не уйду отсюда без него.
I'm not leaving without you.
Я не уеду без тебя.
No. I'm not leaving without you.
Нет, я не брошу тебя.
I'm not leaving here without you.
Я не уйду отсюда без тебя.
But I'm telling you I'm not leaving here without a fight.
Но я говорю, без драки отсюда не уйду.
I'm not leaving here without you.
Без тебя я отсюда не уйду.
No. I'm not leaving without you.
Нет, я без тебя не пойду.
I'm not leaving without you.
- Нет. Без тебя я не уйду.
I'm not leaving here without you.
Я не уйду без тебя.
No, I'm not leaving without you, Elsa.
Я без тебя не уйду, Эльза.
I'm not afraid of you, and I'm not leaving without that.
Я тебя не боюсь, и не уйду без этого.
I can live without the pendants, but I'm not leaving without you.
Я могу уехать без кулонов, но я не уйду без тебя.
There's no way I'm leaving, not without you.
Без тебя я никуда не поеду.
I'm not leaving without you!
Я без тебя не уйду!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]