English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm so glad you're here

I'm so glad you're here translate Russian

255 parallel translation
And I'm so glad you're here.
И я так рада, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты приехала.
Mr. Igor, I'm so glad you're here.
Мистер Айгор, как я рада, что вы здесь.
Fritz, I'm so glad you're here... take me to supper at once
Он очень талантлив. Иоганн Штраус.
I'm so glad you're here, Mrs...?
Я так рада, что вы здесь, мисс...?
- Oh, Mr. Galbraith. I'm so glad you're here.
- Мистер Гэлбрейт, я так рада, что вы пришли.
Oh, I'm so glad you're here, Professor Heinrich.
О, я так рада, что вы здесь, Профессор Генрих.
I'm so glad you're here.
Я рад, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Как вы кстати!
- And most popular. - Oooh. Eric, I'm so glad you're here.
Нет, нельзя!
I'm so glad you're here.
Я так рад, что вы здесь.
I'm so glad you're here.
Рад вас видеть.
I'm so glad you're here.
Я так рад, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что вы здесь.
I'm so glad you're here in Colombia.
Я так рад видеть вас здесь, в Колумбии.
- I'm so glad you're here.
Как хорошо, что вы здесь.
- I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
I'm glad you're here so we can straighten this out.
Я рад что Вы здесь, и мы можем все прояснить.
- I'm so glad you're here.
- Я рада, что вы здесь.
I'm so glad that you're here.
Я так рада, что ты дома.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты здесь...
I'm so glad you're here.
Но я рада, что ты здесь.
- Oh, I'm so glad you're here.
ќ! я так рада что ты пришел.
I'm so glad you're here.
Я так рада вас снова встретить.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты тут.
- I'm so glad you're here.
- Как же я рада, что ты здесь.
Frasier, I'm so glad you're here.
Фрейзер, я так рад, что ты здесь.
I'm so glad you're all here.
Как я рад, что вы все здесь.
I'm so glad you're here, Will.
Я так рада, что ты здесь, Вилл.
OH, I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
Я так рада, что ты здесь.
I'm so glad I'm awake now and you're here.
Я так рад, что проснулся, а вы и вправду здесь.
I'm so glad you're here.
Я рада, что ты здесь.
Mommy, I'm so glad you're here.
Мама. Я так рад, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты пришёл.
- I'm so glad you're here.
- Я так рада, что ты здесь.
I'm glad you're having so much fun here.
Он лучший! Я так рада, что вам весело вдвоем!
I'm so glad you're here.
- я так рада вам.
I'm so glad you're here.
Я очень рад, что ты приехала.
Dude, I'm so glad you're here.
что ты пришел!
I'm so glad you're here, but it's gonna be a while.
Я рад, что ты здесь, но роды ещё не скоро.
JASMINE : I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я очень рада, что ты приехал.
I'm so glad you're here.
Оттого, что ты здесь, мне легче.
I'm so glad you're here.
Ты вовремя.
ooh, Mr. Handyman. I'm so glad you're here.
О, мистер Мастак, я так рада, что вы наконец-то тут.
I'm so glad you're here.
И твоему приезду.
Oh. I'm so glad you're here.
Я так рада тебя видеть!
So, I'm glad you're all here looking at me because...'cause I want to tell you how much I love Rachel.
Что? Это шутка для готов. Подумайте, на них же грустно смотреть.
Monsieur Poirot I'm so glad you're here.
Месье Пуаро, я очень рада, что вы здесь.
I'm so glad you're still here.
Я так рада, что ты здесь, с нами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]