English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm so glad you called

I'm so glad you called translate Russian

64 parallel translation
I'm so glad you called me, Mr. De Winter.
Я так рада, что вы меня позвали, мистер де Винтер.
Oh Judge, I'm so glad you called.
Судья! Я так рада, что ты позвонил.
Hello, Robert. ls that you? I'm so glad you called.
Я так рада, что ты позвонил.
Well, I'm so glad you called.
Я так рада, что ты позвонил.
I'm so glad that you called.
Я так рад, что ты позвонила.
Oh, Rudy, I'm so glad you called.
Как хорошо, что ты позвонил.
I'm so glad you called.
О, я так рада, ты позвонил!
I'm so glad you called, Inge.
Я так рад, что ты позвонила мне, Инга.
I'm so glad you called.
Я так рад, что ты позвонила.
So glad you called. I'm running a little late.
Привет, хорошо, что ты позвонил.
- Yes. Oh, I'm so glad you called. After my date tonight, I didn't wanna be alone.
после своего свидания я совсем не хотела оставаться одна.
I'm so glad you called.
Я так рада твоему звонку!
- Hi. Oh, I'm so glad you called.
- Я рад, что ты позвонила!
I'm so glad you called.
Я рад, что ты позвонила.
I'm so glad I called you.
Я очень рад, что позвонил тебе.
No, actually, it's not, but I'm so glad I called you.
Вообще-то, нет. Но я очень рад, что позвонил тебе.
I'm so glad you called.
Я так рада, что вы позвонили. Прошу, заходите.
Oh, I'm so glad you called.
О, я так рада, что ты позвонил.
I'm so glad you called me.
Я так рад, что ты позвонила мне.
- Jackie, I'm so glad you called me.
Джеки, я так рада, что ты позвонил.
Yes. Ben, I'm so glad you called.
Да.Бен, я так рада, что ты позвонил.
I'm so glad you called, Charlie.
Я так рад, что ты позвонил, Чарли.
I'm so glad you called.
Я так рад, что ты позвонил.
I'm so glad you called.
Я так рада, что ты позвонила.
I'm so glad you called on me.
Я рада, что ты меня вызвал.
Oh, Cate, I'm so glad you called. I literally just got back to town.
О, Кейт, я так рада, что ты позвонила.
I'm so... I'm so glad you called.
Я так рада твоему звонку.
I'm so glad that you called me.
Рада, что вы мне позвонили.
I'm so glad you called.
Я очень рад, что ты позвонила.
Ah, I'm so glad you called.
Привет, я так рада, что ты позвонила.
I'm so glad you called.
Рада вашему визиту.
I'm so glad that you called.
Я так рада, что ты позвонил.
Baby, I'm so glad you're glad I called.
Крошка, я рад, что ты рада.
So I'm glad you called me, Mr. Donaghy.
Чо?
Oh, I'm so glad you called.
Я так рада, что ты позвонил.
I must say, I'm so glad you called.
Должна сказать, я рада, что ты позвонил.
Hey, Jess, I'm so glad you called!
Привет, Джесс, я так рад, что ты позвонила!
I'm so glad you finally called.
Очень рад, что ты наконец позвонила.
I'm so glad you called.
Я так рада, что вы позвонили.
So I'm glad you called so I could tell that to you.
Я рад, что вы позвонили и я смог сообщить это.
Yeah, I'm so glad that you called.
Да, я так рад, что ты позвонила.
I'm so glad you called.
Я так рада что ты позвонил.
You know, I'm so glad you called this morning, but when I-I answered the phone, it sounded like you had an English accent.
Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом.
I'm glad you guys called me in so I could help sort it out.
Я рад, что вы позвонили мне, чтобы помочь разобраться.
Yes, I'm so glad that you called.
Я так рада, что вы позвонили.
I'm so glad you called me.
Я так рада, что ты позвонил мне.
I'm so very glad you called, Jim Gordon.
Я так рад, что ты позвонил, Джим Гордон.
I'm so glad that you called.
Я рада, что ты позвонила.
I'm so glad you called.
Я рада, что вы позвонили.
So, I'm glad you called, because, um, man, Deacon kind of flipped out today, didn't he?
Я рад, что ты позвонила, потому что блин Дикон так психанул сегодня, да?
I'm so glad you called.
Я так рада, что ты позвонил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]