English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm sorry about your sister

I'm sorry about your sister translate Russian

30 parallel translation
I'm sorry about your sister but I'm apt to punch you on the nose.. Before 6 o'clock. That's the truth.
Я сожалею о вашей сестре, но до шести часов я обязательно врежу вам!
- I'm sorry about your sister, Scully.
Мне жаль твою сестру, Скалли.
I'm sorry about your sister.
Прости, если обидел твою сестру.
Also, I'm sorry about your sister.
Кроме того, я сожалею о твоей сестре.
I'm very sorry about what happened to your sister.
Сожалею о том, что случилось с вашей сестрой.
- I'm sorry about your sister.
– Извините за вашу сестру.
Uh, I'm sorry about your sister.
Мне жаль, что так случилось с вашей сестрой
I'm really sorry about your sister's passing.
Я сожалею, что твоя сестра умерла.
I'm sorry about your sister.
Я сожалею о вашей сестре.
I'm sorry about your sister.
Я сожалею по поводу вашей сестры.
I'm sorry about your sister, by the way.
Кстати, сожалею о вашей сестре.
- I'm sorry about your sister, but I...
- Мне жаль вашу сестру, но я...
I-I'm sorry about your sister.
Мне жаль вашу сестру.
I'm sorry about your sister's suicide.
Я сожалею о самоубийстве Вашей сестры.
I'm sorry about your sister, but I got five kids to feed.
Мне жаль твою сетру, но мне нужно кормить пятерых детей.
JAX : I'm sorry about your sister.
Мне жаль твою сестру.
I'm sorry about what happened with your sister, but she hurt you, and I was just trying to protect you.
Я сожалею о том, что произошло с твоей сестрой, но она причинила тебе боль и я просто пытался защитить тебя.
I'm sorry about your sister.
Сожалею о твоей сестре.
Look, I'm really sorry about what happened to your sister, but I need you to turn around and get down on your knees.
Сожалею о том, что случилось с вашей сестрой, но вам нужно повернуться и встать на колени.
I'm sorry about what's between you and your sister, but I still have my warrant and a girl is going to die if I don't finish it.
Мне жаль, что у тебя такие отношения с сестрой, но мне надо сделать свою работу, в противном случае, умрёт девочка.
Honey, I'm so sorry I didn't believe you about your sister.
Дорогая, извини, что я тебе не поверила насчет твоей сестры.
I... I'm so sorry about your sister.
Жаль вашу сестру.
I'm so sorry to hear about your sister.
Кэмерон : Мне очень жаль насчет вашей сестры.
I'm really sorry about your sister.
Я очень сожалею из-за твоей сестры.
I'm sorry about your sister.
Сочувствую насчёт сестры.
Lucy, I'm sorry about your sister.
Люси, я тебе сочувствую по поводу сестры.
Look, I'm sorry about your sister.
Слушай, мне жаль насчет твоей сестры.
Look, I'm... I'm sorry about your sister...
Мне жаль твою сестру...
I'm sorry about your sister.
Сочувствую по поводу сестры.
- I'm sorry to hear about your sister, Detective.
— Мне очень жаль вашу сестру, детектив.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]