English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I've been trying to reach you

I've been trying to reach you translate Russian

128 parallel translation
Harry, I've been trying to reach you.
Гарри, я пыталась дозвониться тебе.
I've been trying desperately to reach you.
Я отчаянно пыталась попасть к тебе.
I've been trying to reach you for a week.
Я 10 дней подряд звонила тебе.
I've been trying to reach you for days.
Я пыталась связаться с тобой в течение нескольких дней,
Mr. Spock, I've been trying to reach you.
Мистер Спок, я пытался связаться с вами.
I've been trying to reach you for days. This is Martin Karuth.
Я пытался связаться с вами в течение нескольких дней.
Seth, I've been trying to reach you. Where are you?
Сет, я пыталась встретиться с тобой.Где ты?
I've been trying to reach you forever.
Я тебе уже обзвонился.
I've been trying to reach you for 35 minutes.
Я вам полчаса дозвониться не могла.
I've been trying to reach you.
Я пытался разыскать тебя.
I've been trying to reach you all night.
Пыталась дозвониться весь вечер. Состояние отвратительное.
I've been trying to reach you for a week.
Я пыталась дозвониться неделю.
I've been everywhere trying to track him down, and we couldn't reach you.
Я уже всюду искала, но его нигде нет, и к тебе не дозвониться.
- Ah, Thomas. I've been trying to reach you, mate.
- Томас, я пытался тебе дозвониться.
I've been trying to reach you.
Я пыталась тебя найти!
I've been trying to reach you all day.
Я пытаюсь с тобой связаться весь день.
I've been trying to reach you, but you're always somehow, uh... unavailable.
Я пытался дозвониться до тебя, но ты был почему-то... не доступен.
I've been trying to reach you.
Я везде тебя искал..
- Sarah.I've been trying to reach you.
Сара. Я пытался до тебя дозвониться.
- I've been trying to reach you for 20 minutes.
- Я 20 минут пытаюсь дозвониться.
I've been trying to reach you for hours.
Я пытался дозвониться до тебя несколько часов.
I've been trying to reach you.
Привет! Я пыталась к тебе дозвониться.
I've been trying to reach you.
Никак не дозвонюсь тебе.
- I've been trying to reach you.
- Я пытался к тебе дозвониться.
Ð £ ¶ Ô £ º Ê ± ¼ äÖá £ ºÊØ " ¤ ÌìÊ ¹ hey, dan. i've been trying to reach you all night.
Привет, Дэн, я пыталась дозвониться до тебя всю ночь.
I've been trying to reach you all day.
Я пыталась дозвониться тебе весь день.
I really, I've been trying to reach you all day and I really, really need to talk to you because
Я целый день пытаюсь дозвониться до тебя, мне очень, очень нужно поговорить с тобой, потому что меня просят прийти на "Перестрелку", или как оно там.
I've been trying to reach you all night.
Я пыталась дозвониться тебе всю ночь.
I've been trying to reach you for an hour now!
Я уже целый час пытаюсь дозвониться до тебя!
Hey, I've been trying to reach you.
- Кэти! - Привет! - Привет, я пыталась дозвониться тебе.
Is this what you've been doing the whole time I've been trying to reach you? - No.
пока я изо всех сил пытался найти тебя?
I've been trying to reach you.
Я пытаюсь дозвониться до тебя.
I've been trying to reach you.
Я пыталась отыскать тебя.
I've been trying to reach you for the past few days.
Я пыталась до тебя дозвониться.
Caitlyn, I've been trying to reach you all night.
Кэтлин, я всю ночь пыталась до вас дозвониться.
Dr. Foster, I've been trying to reach you.
Доктор Фостер, я вас ищу
I've been trying to reach you.
Я пытался связаться с тобой.
Chloe, I've been trying to reach you.
Хлоя, я пытался тебе дозвониться.
I've been trying to reach you for days.
Я несколько дней пытался до тебя дозвониться.
- I've been trying to reach you!
- Я тебя обыскалась!
I've been trying to reach you all day.
Я пытался встретится с вами весь день.
"I've been trying to reach you."
- Я пытался до тебя дозвониться.
I've been trying to reach you the whole day.
А я не могу дозвониться.
I've been trying to reach you...
Я пытался дозвониться до тебя...
- I've been trying to reach you all day on your cell, at the university.
Я пыталась весь день дозвониться до тебя,
I'm a lawyer. I've been trying to reach you.
Вот уже несколько дней...
Erica, I've been trying to reach you.
Эрика, я пытался связаться с тобой.
I've been trying to reach you all afternoon.
Я весь день пыталась до тебя дозвониться.
I've been trying to reach you.
Я пыталась с тобой связаться.
I've been trying to reach you.
Я пытался с вами связаться.
I've been trying to tell you, but I just couldn't reach you.
Я пыталась рассказать тебе, но с тобой не было связи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]