I've never seen her before translate Russian
111 parallel translation
I've never seen her before.
Я её раньше никогда не видел.
Impatient and happy like I've never seen her before.
Нетерпеливая, счастливая. Такой я её никогда раньше не видел.
I've never seen her before.
Я её никогда в жизни не видел.
I've never seen her before.
Я её никогда не видела.
I don't know, I've never seen her before.
Не знаю, Никогда её прежде не видела.
I've never seen her before in my life.
я ее вижу впервые в жизни.
Warden, sir, I've never seen her before.
Да я её первый раз в жизни вижу. Это какая-то аферистка!
- I've never seen her before.
Я ее раньше не видела.
I've never seen her before in my life.
Я вижу её первый раз в жизни!
I've never seen her before.
Я ее не узнаю.
No, no. I've never seen her before.
Нет, никогда не видел ее раньше.
But I've never really seen anyone like her before. And instead of running away, all I want to do is protect her.
Но я не знал никого похожего на нее, и вместо того, чтоб сбежать, я хотел защитить ее.
- I've never seen her before.
- Я никогда ее раньше не видел.
I've never seen her in person before.
Никогда ее раньше не видела вживую.
I've never seen her before.
Я никогда не видела ее раньше.
But I've never seen her like that before.
Но в таком виде я её раньше не встречал.
I've never seen her before.
- Я никогда её раньше не видела. - У неё были ваши таблетки.
I've never seen her before.
Я её первый раз вижу.
And yet I've never seen her before.
И я раньше ни разу ее не видела.
I called her up and I said, " Ma, there are all these books, Gospel books I've never seen before, telling me all these different things
Я сказал ей : " Мама, оказывается, есть неизвестные евангелия, в которых говорится нечто совсем другое о Христе
I've never seen her like this before.
Я никогда ее такой не видела.
i've never seen her before.
Первый раз ее вижу
I've never seen her before.
я никогда раньше еЄ не видела.
I've never seen her before in my life.
Никогда ее раньше не видел
i've never seen her before in my life.
Я никогда в жизни не видела ее прежде.
A poison vine I've never seen before, that glowing thing in her hand, what she did to that man who attacked her, it was magic, wasn't it?
... ядовитая лоза, я такой еще не видел, и святящаяся штука у неё в руке, и что она сделала с тем человеком, это же магия, верно?
I've never seen her play with my kids before.
Раньше она никогда не играла с моими детишками.
I swear I've never seen her before.
– Я клянусь, что никогда ее раньше не видел.
I've never seen her before.
Никогда раньше ее не видела
I've never seen this woman before, let alone done anything to her.
Что за бред? Я никогда эту тётку раньше не видел, не говоря о том, что нечего ей не делал.
- I've never seen her before.
- Я никогда её не видел.
I've never seen that woman before. Can't believe we used to be friends. I'm gonna have to tell her everything.
- Еще что-нибудь, о чем ты мне не говоришь, Тара?
I've never seen her this upset before.
Никогда не видела её такой расстроенной.
I've never seen her like this before.
Никогда не видела её такой.
She said she was happy, but I've never seen her... cry with joy before.
Она сказала, что очень счастлива, но я никогда не видела ее... плачущей от счастья.
I've never seen her before.
Я никогда её раньше не видела.
I understand you've never seen her before.
Полагаю, вы никогда её не видели.
No, I've never seen her before.
Нет, я ее раньше не видел
I've never seen her before, and I have no idea how her body got in that casket.
Я её никогда не видел раньше и понятия не имею, как её тело оказалось в гробу.
I've never seen her before.
Никогда ее раньше не видел ( а ).
I've never seen her before in my life.
Я никогда ее раньше не видела.
I've never seen her before in my life.
- Никогда раньше ее не видел.
Normally, yeah, but I've never seen her before.
Как правило, да, но я никогда ее прежде не видела.
I've never seen her before.
Я никогда ее раньше не видел.
I've never seen her before!
Я не знаком с ней!
I've never seen her look like that before.
Я никогда не видел ее такой раньше.
I guess it's possible, but I've never seen her before.
Думаю, это возможно, но я никогда её раньше не видел.
I've never seen her before in my life.
Никогда раньше её не видела. Ди.
I've never seen her before.
Никогда её раньше не видел.
Yeah, I've never seen her before.
Я никогда её не видела.
I've seen her before, but I never caught her name or... her real name.
Я.. я видел её раньше, но я никогда не слышал её имени или... её настоящего имени.