English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I am going to kill you

I am going to kill you translate Russian

65 parallel translation
I am going to kill you, and hang you like my mother.
Я убью тебя, и подвешу, как свою мать.
- I am going to kill you.
- Я убью тебя.
I killed Lily James and all the others, and now I am going to kill you!
Я убил маленького Джеймса, и всех остальных. А сейчас я убью тебя.
That's Spanish for "I am going to kill you."
- По-испански "Я тебя убью".
Roger, I am going to kill you!
Рождер, я тебя сейчас убью!
I am going to kill you and avenge my master!
Я убью тебя в честь моего господина!
I am going to kill you.
Я убью тебя.
I am going to kill you!
Я тебя убью!
- I am going to kill you!
- Я убью тебя.
Barney, I am going to kill you.
Барни, я убью тебя.
I am going to kill you.
Я тебя убью!
" I am going to kill you.
" Я убью тебя.
I am going to kill you. "
Я убью тебя. "
I am going to kill you.
Я тебя сейчас убью.
I am going to kill you, Seeker with your own sword.
Я обязательно убью тебя, Искатель... твоим собственным мечом.
I hit you with the borrowed car, and now I am going to kill you.
Я сбила тебя машиной, а теперь я убью тебя.
I am going to kill you, slowly, painfully.
Я буду убивать тебя, медленно, мучительно.
But I want to say, from the bottom of my heart, I am going to kill you.
Но тебе я от чистого сердца желаю смерти.
I am going to kill you now.
Я сейчас убью тебя.
I am going to kill you, and then I'm going to defile your corpse.
Я убью тебя, а потом оскверню твое тело.
I am going to kill you.
Я убью тебя!
I swear to God that I am going to kill you.
Клянусь Богом, что я тебя убью.
If anything happens to Nikita, I am going to kill you.
Если что-то случится с Никитой, я убью тебя.
I am going to kill you.
Я собираюсь тебя убить.
I swear to God, I am going to kill you!
Клянусь богом, я убью тебя!
You are going to tell me where my sister is, or I am going to kill you.
Ты сейчас же скажешь, где моя сестра, или я убью тебя.
I want you to remember that, because if the time comes and we don't have what we want, I am going to kill you.
Я хочу напомнить тебе, если время выйдет, и у нас не будет того, что нам нужно, мне придется убить тебя.
I am going to kill you.
Я сейчас тебя убью.
i am going to kill you. okay.
Я убью тебя.
~ I am going to kill you.
Я убью тебя!
I am, however, going to kill you professionally.
Но профессионально - да.
You better kill me now, because I am going to talk.
Лучше убей меня сейчас, поскольку я не собираюсь молчать.
I am going to kill you.
Я тебя убью.
Are you saying I am going to kill the King?
Ты хочешь сказать, что я собираюсь убить Короля?
I am going to kill you.
Я собираюсь убить тебя.
I am going to kill you too, sweetheart.
- И тебя тоже, красавчик.
I am being held hostage by a very brutal man... who's going to cut off my thumb and kill me... if you do not agree to his terms, okay?
Я стал заложником очень жестокого человека который собирается отрезать мне палец и убить меня если ты не согласишься на его условия, понял?
I'M GOING TO STEAL ALL OF YOUR CLIENTS, AND THEN I AM GOING TO KILL THEM IN FRONT OF YOU.
Я украду всех твоих клиентов, а потом убью их у тебя на глазах.
You do what you want, Brian, but I am going to the North Pole and I'm gonna kill that bastard!
Поступай, как знаешь, Брайан, а я поеду на Северный полюс и убью этого выродка.
I am going to kill one of your ancestors, effectively erasing you from history!
Я убью одного из твоих предков и тем самым сотру тебя с лица истории!
You know, I am not going to stand by and watch you kill a man.
Вы знаете, я не собираюсь стоять и смотреть как вы убиваете человека.
Well, I'm glad you kids are excited, because I am going to kill myself.
Рад за вас, дети, но сам я, наверное, покончу с собой.
( Sighs ) I am going to kill him, I tell you!
Я убью его, обещаю!
But I'm not going to do these horrible things that you say I am gonna do, so please, please just don't kill me, okay, please!
Но я не сделаю тех ужасный вещей, о которых вы говорите, пожалуйста, пожалуйста, просто не убивайте меня!
I am not going to let you kill that dragon!
Я не позволю тебе убить этого дракона.
I am going to literally kill you for this.
Я тебя живьём сожру со всеми потрохами.
Beedie, I am not going to help you kill yourself.
Биди, я не собираюсь помогать вам убить себя.
I am going to find you, I am going to save my brother, and then I'm going to kill you dead.
Я найду тебя. я спасу своего брата, и потом, я убью тебя.
So I am going to kill the both of you.
Я собираюсь убить вас обоих.
- You're not going to kill him. - Yes, I am!
- Ты его не убьёшь.
I am going to have to kill you, Morgan.
Мне придется убить тебя, Морган.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]