English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I didn't hear you come in

I didn't hear you come in translate Russian

120 parallel translation
I didn't hear you come in here.
Я не слышала, что вы пришли.
Why, Mrs. Castle, I didn't hear you come in.
Миссис Кастл, я не слышал, как вы пришли.
- Oh. I didn't hear you come in.
- Я не слышала, как вы вошли.
I didn't hear you come in.
Я не слышала, как вы вошли.
I didn't hear you come in last night.
Я не слышала, когда ты вернулся прошлой ночью.
But I didn`t hear you come in.
Я не слышала, как вы вошли.
I didn't hear you come in.
- Я не слышала, как ты зашёл.
Hey, I didn't hear you come in.
- Эй, я и не слышала, как ты вoшла.
I didn't hear you come in.
Я не слышал, как ты вошел.
I didn't even hear you come in.
Я даже... я даже не слышала, как ты вошёл.
Oh, hi. I didn't hear you come in.
О, привет, я не слышала как ты пришёл.
I didn't hear you come in.
Не слышала, как вы вошли. Я
I didn't hear you come in.
Я и не слышал, как ты вошла.
I didn't hear you come in.
Я не слышал, как вы вошли.
I didn't hear you come in.
Я не слышала, как ты вошел.
Sorry, I didn't hear you come in.
Простите, я не слышал, как вы вошли.
I didn't hear you come in last night.
Я не слышала, когда ты вернулась вчера.
I didn't hear you come in.
Я не слышала, как ты вошла.
I didn't hear you come in.
Я не слышал, как ты вошёл.
I didn't hear you come in.
Я не слышала, как ты вошёл.
Oh, I didn't hear you come in!
О! Я не слышала как ты пришел!
Oh, Roz, I didn't hear you come in.
О, Роз, я и не слышал как ты пришла.
I didn't even hear you two come in last night.
Я даже не слышал, как вы двое вчера пришли.
- Morning. - I didn't hear you come in last night.
Я вчера не слышал, как ты вернулся.
Hey, I didn't hear you come in last night.
Эй, я не слышала, как ты вчера пришла.
- Niles, I didn't hear you come in.
- Найлс, я не слышала как ты появился.
Oh, I didn't hear you come in. How can I help you?
О, я не слышала, как Вы вошли!
I didn't hear you come in.
Не слышал, как ты вошла.
I didn't hear you come in.
Не слышала как ты пришел.
I DIDN'T HEAR YOU COME IN. MMMM.
Я не слышала, как ты пришла.
I didn't hear you come in.
Я не слышу, что вы пришли.
- l'm sorry. I didn't hear you come in.
Извини, я не слышал, как ты вошел.
I'm sorry, I didn't hear you come in.
Я сожалею, я не слышал, что Вы вошли.
I didn't hear you come in.
Я не слышал, как ты вошла.
I didn't hear you come in, man.
Я не слышал, как ты вошёл.
I didn't hear you guys come in.
Я не слышал, как вы зашли.
I didn't hear you come in last night.
Не слышал твоего возвращения.
I didn't hear you come in.
- Я не слышал, как ты вошёл.
- I didn't hear you come in.
- Я не слышала как ты вошел.
I didn't hear you come in last night.
Не видел как ты вернулась домой вчера.
Dad! Hey, Georgia, I didn't hear you come in. Oh.
Отец! Привет, Джорджия, я не слышал, как ты вошла.
- Sweetheart, I didn't hear you come in.
- Милый, я не слышала, как ты вошел.
Excuse me, I didn't hear you come in.
Извините, я не слышала, как Вы вышли из ванной.
- I didn't hear you come in last night.
- Я вчера, не слышала как ты пришла.
I didn't hear you come in.
Я не слышала, как ты пришел.
Oh, hey, baby, I didn't hear you come in.
О, привет, детка, я не слышала как ты вошел.
i didn't hear you come in.
Я не слышала, как ты пришёл.
I didn't hear you come in.
Я не слышал, как ты пришла.
I didn't even hear you come in last night.
Я даже не слышала как ты вернулась ночью
Sorry, I... I didn't hear you come in.
Простите... я не слышал, как вы подошли.
I didn't hear you come in.
Не слышал, как ты пришёл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]