English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I didn't kill him

I didn't kill him translate Russian

799 parallel translation
- But I didn't kill him.
- Но я его не убивала.
I didn't kill him.
Я его не убивал.
I didn't kill him.
Я не убивал его!
I didn't kill him!
Я не убивал его!
I didn't kill him! I didn't!
Я его не убивал!
But I didn't kill him.
Да, но я его не убивал.
- The defendant will refrain! I didn't kill him!
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
That proves I didn't kill him. Let me go!
Вот доказательство, что я не убивал!
He made me kill him. He said he'd kill me if I didn't.
Это он меня заставил.Он сказал, что убьет меня, если я откажусь.
- I didn't kill him.
- Я не убивал его.
I didn't kill him, and I wouldn't protect his murderer.
Я не убивала его и не стала бы защищать убийцу.
- I didn't kill him.
- Я не убивала его.
I know you didn't mean to kill him.
Знаю, что ты не собирался убивать его.
I didn't kill him.
Но все это правда, я не убивал.
I didn't want to kill him!
Я не хотеп убивать его!
Maybe I didn't kill him.
Может, я его не убил?
He was going to call the police. I tried to stop him. I didn't mean to kill him.
Он хотел звонить в полицию, я пытался остановить его, я не хотел его убивать.
If I didn't, I'd kill him a hundred times a day.
Не будь она завернута, я бы за день пристрелил бы его уже раз сто!
I don't know why I didn't kill him myself instead of going to the sheriff.
Я не знаю, почему не убил его сам, вместо того, чтобы идти к шерифу.
I didn't kill him
Я же вам сказал, я его не убивал.
I didn't kill him
Я его не убивал. Убивал!
I didn't want to kill him.
Вы мне верите? Верите?
I saw him kill Sloan, didn't I?
Я ведь видел его, не так ли?
- I keep telling you I didn't kill him.
- Я же сказала, не я его убила.
But I didn't kill him.
Но я не убил его.
- I didn't mean to kill him.
- Я не хотел.
I didn't mean to kill him.
Я не хотел его убивать.
I didn't let them kill him and that's not the same thing.
Я не дал им его убить, а это не одно и тоже.
If he dies, how do I know that I didn't kill him?
Если он умрет, как мне узнать, что это не я убил его?
I don't know where it is because I didn't kill him!
Не знаю, потому что... я не убивал его!
Perhaps. But I didn't kill him!
- Возможно, но я его не убивал.
But I didn't kill him!
Но ведь я его не убил!
I didn't kill him!
Я его не убивал!
I didn't kill him. Ask this thing!
Спросите у этой штуки!
I didn't kill him!
Я не убивала его!
- I know you didn't kill him. But you have gunned down others.
Я знаю, что не ты убил этого подонка, но по твоим приказам убивали других.
He wanted to kill me but I didn't let him...
Он хотел и меня убить, но я не дался...
I didn't kill him until after the designated time
Но я не убивал его до положенного времени!
I asked Xiao Tong to give you a knife but I didn't ask him to kill you
Я попросил Сяо Туна дать тебе нож, но я не просил его убивать тебя.
I didn't listen to him. He tried to kill me
Я не взял заказ и они попытались убить меня
They're going to kill him. I didn't know how serious it is to a female that you lift the lid. But these women are serious about killing him the next time he leaves that lid down.
Они хотят его убить. чтобы крышка туалета была поднята. когда он опять опустит крышку.
- No, I didn't kill him.
- Нет, я его не убивал.
I didn't kill him.
Я его не убивала.
In a way I did kill him, but the truth is I didn't.
В каком-то смысле я убил его, но по правде сказать - не убивал.
I didn't want to kill him...
Я не хотела убивать его.
Dear God, I can't say I'm sorry he's dead, but believe me, I didn't kill him.
Он был... Не могу сказать, что мне жаль но я его не убивала.
He said if I didn't go back with him, he'd kill you.
Он сказал, что если я не поеду с ним, он убьёт тебя.
- Margo I didn't kill him.
Я не убивал его.
I didn't kill him.
Я не убивала его.
I didn't kill him or nothing.
Я его не убивал, ничего такого.
Look closer. I didn't kill him.
Попробуйте с более близкого расстояния.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]