English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I didn't say you did

I didn't say you did translate Russian

125 parallel translation
I didn't say you did.
- Я не про это спрашиваю.
When did I say that? - You didn't.
Когда я это сказал?
- I didn't say you did.
- Ну я же не сказала, что тебе охота.
What did you say? I didn't hear.
О чем ты говоришь?
- How did it happen? - I don't know, they didn't say. Do you want to come with us?
Не знаю, об этом не сообщили.
You didn't say you were genius, I did.
Ведь это я сказала про гения, а не ты.
Ignore me, I hope you didn't say what I thought you did.
Эрна, надеюсь, я ослышался.
I did feel how important it was to you and you didn't say anything.
Я чувствовала, как это важно для тебя, а ты ничего не говорил.
Why didn't you say so in the first place? Why then did you take up 2 hours of my time? I'm Funt!
Так бы сразу и сказали.Зачем Вы мне морочите голову 2 часа?
I didn't hear Sharpe say nothing about no eagle, Mr Denny, and neither did you.
Я не слышал, чтобы Шарп говорил об Орле. И вы тоже, мистер Дэнни.
Did you say, "Jerry, I didn't think you'd show" or "Jerry, I didn't think you'd show."
Ты сказал, "Джерри, я не думал, что ты придешь" или "Джерри, я не думал, что ты придешь."
I didn't hear anyone say that, did you?
Кажется, этого никто не говорил, а?
I didn't say you did.
Я не говорю, что ты сделал.
I didn't say you did!
Да не ори ты, я тебя не обвинял!
You say you didn't hump Katrine, but I know you did.
Говоришь, что ничего у вас с ней не было, но я знаю, было.
What did you say? "l brought in- -" I didn't bring anything into this house.
Одну минуту. Т ы сказала : Я сделал....
Say you did, say you didn't, tell me I'm wasting my time, just say something!
скажи, что да, скажи, что нет. скажи, что € зр € пришЄл сюда.. не знаю, только скажи что-нибудь.
I didn't say he killed, you did.
Я не сказала, что он убийца. Это все ты.
- I didn't say that, you did.
- Я этого не говорил, вы сказали.
I didn't say a thing about sex. - Sure you did.
Я ни слова не сказал про секс.
I'm sorry... but merely for the purposes of clarification... when you said you didn't... did you mean you didn't say you wanted to see me... or that you didn't, in fact, want to see me?
Простите... но просто ради уточнения... когда вы сказали нет... вы имели в виду, что не говорили, что хотите меня видеть... или что в самом деле не хотите меня видеть?
I didn't say or do anything embarrassing to you that I should know about did I?
Кларк, я ведь не сделала тебе ничего, за что мне должно быть стыдно правда?
I didn't say you did.
Я не сказал, что ты первый.
- I thought you didn't wanna do this? - When did I ever say that?
- Я думал, что и ты не хотел этого.
You scared all the sharks away. She didn't mention that the other night. No, yes, she did say something, I remember now.
Пару лет назад была реклама, в которой показывали больничный корридор, а потом мужчину, сидящего в кровати, которого медсестра кормила с ложечки.
I didn't say that, but funny you did.
Я этого не говорила, но забавно, что вы сказали.
I think he did say dog, didn't you, John.
Я думаю, он сказал это, да, Джон?
When did you say Vince was here last? I didn't.
Когда вы видели его в последний раз?
You want to sell the house so you can do your stupid B and B thing? - I didn't say that. - Yes, you did.
Ты хочешь продать дом, чтобы иметь возможность заниматься своими глупостями?
I didn't say you did.
Я не говорил что нуждаешься.
What did you say? Um, I didn't expect her to forgive me.
Эм, я не ожидал, что она простит меня
Did you call daddy and say that i didn't want to see him this thanksgiving? Of course not.
Ты позвонила отцу и сказала ему, что я не хочу его видеть на День Благодарения?
I didn't say - Larry, did you know this anonymous is Ted?
Я не сказала... Ларри, ты знал что этот аноним - Тед?
Did you just say "yes" or "no", Mr Blythely? I didn't know anything about any affair.
Если бы я был сам по себе, я сказал бы ему решить, на чьей он стороне и изображал бы дружное семейство.
Correct me if I'm wrong, but didn't councilman Booth say that you did time?
Поправьте, если ошибаюсь, но, по-моему, Бутх забыл упомянуть, что вы отсидели срок.
I didn't say it, you did.
Это ты сказал, а не я.
I didn't say you were our ticket, did I?
Я ведь не сказал, что билет это ты.
What did he say when you told him he tried to commit suicide? I didn't tell him.
Что он сказал, когда ты рассказал ему о том, что он хотел покончить с собой?
I didn't say anything. Oh, yes you did.
Я.. я ничего не говорил
I know, you said it didn't bother you, but... you did say something about children being - - cruel.
Я знаю, вы сказали, что вас это не беспокоило, но вы сказали кое-что о том, что дети бывают жестокими.
I didn't say that you did.
Я и не говорил, что это вы сделали.
I didn't say you did.
Я и не говорю это.
Well, he did say that he had some connections To put you into private school, and I didn't object.
Ну, он сказал, что у него есть возможность отдать тебя в частную школу, и я не отказывалась.
- I didn't say t - yes, you did.
- Я этого не говорила. - Да, сказала.
- I didn't say you did.
- Я и не сказал этого.
I didn't say you did.
Я и не говорил, что ты убивал
I'm sorry. I didn't say you did.
Извините, я не говорил, что вы сделали это.
I didn't say you did.
Я и не говорил, что нужна.
I didn't hear you. - What did you say?
Извините, я не слышала, что Вы сказали?
Well, I didn't say that he loved them the same way that you just did me.
Ну, я же не сказала, что он их любил так же, как ты любил меня только что.
I didn't say the snacks were for you now, did I, Nosy Rosie?
Я не сказал, что закуски для вас, не так ли Любопытная Варвара?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]