English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I didn't think it was relevant

I didn't think it was relevant translate Russian

35 parallel translation
Because I didn't think it was relevant to the murder of my wife.
Поскольку я не думал, что это имело отношение к убийству моей жены.
I didn't think it was relevant.
- Да я не думал, что это важно.
I didn't think it was relevant.
- Не думал, что это важно.
Well, I'm sure they didn't think it was anything that would ever be relevant.
Я уверена, они не считали это чем-то важным.
I didn't think it was relevant.
Я не думал что это важно.
Because I didn't think that it was relevant.
ПОтому что не считал это важным.
I didn't think it was relevant.
Я думал, что это не важно.
Why should I? You didn't think it was relevant?
Вы не думаете, что это имеет отношение к делу?
I didn't think it was relevant.
- когда вас спрашивали? - Я не думала, что это существенно.
I didn't think it was relevant.
Я не думал, что это как-то относится к делу.
I didn't think it was relevant.
Я не посчитал, что это относилось к делу.
I didn't think it was relevant.
Я не думал, что это имеет отношение к делу.
I didn't think it was relevant.
Я не счёл это важным для дела.
At the time, I didn't think it was relevant to what happened at the hotel.
И в то же время я не думал, что это связано с тем, что случилось в отеле.
I didn't think it was relevant.
Я не думал, что это было бы уместным.
I didn't think it was relevant.
Я не подумал, что это относится к делу.
I didn't think it was relevant.
Не думал, что это важно.
And I... honestly, I didn't even think that it was relevant.
И я.. честно, я даже не думала, что это уместно.
I didn't think it was relevant.
Я не думал, что это важно.
I didn't think it was relevant.
Я не думал, что это имеет отношение к нашему делу.
I'm sorry, I didn't think it was... relevant,
Извините, я не думал, что это важно.
I, I didn't think it was relevant.
Я не думала, что это важно.
It would occur to me, but I didn't think it was relevant.
Я думал об этом, но мне показалось, что это неважно.
I didn't think it was relevant.
Мне это не показалось важным.
I didn't think it was relevant.
Я не думал что это имеет какое-то отношение.
I-I didn't think it was... relevant. I'm sorry. Please don't hurt me.
Мне жаль.
- I didn't think it was relevant.
- Я не думал, что она относится к делу.
I would have said something before, but... I thought that the sniper was responsible, so I didn't think that it was relevant.
Мне нужно было сказать об этом раньше... я думал, что виноват снайпер, поэтому решил, что это к делу не относится.
I didn't think it was relevant.
- Не думал, что это относится к делу.
I didn't think it was relevant.
Не думала, что это важно.
I didn't think it was relevant.
Я не думала, что это относится к делу.
Now, the timing was wrong, so I didn't think it was relevant.
Время было не то, поэтому я подумал, что это к делу не относится.
It's just, I didn't think it was relevant.
Просто я не думал, что это важно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]