I don't care what he said translate Russian
24 parallel translation
- I don't care what he said.
- Мне всё равно, что он сказал.
I don't care what he said, you know? I don't care.
Но мне плевать на его слова.
I know it was him! I'm telling you, no one run through here. I don't care what he said.
Здесь больше никто не пробегал, мне плевать, что он сказал.
- I don't care what he said.
- Плевать, что он сказал.
He got up all upset and said, " I don't care what you think.
Он очень расстроился, встал и сказал : " Мне плевать что ты думаешь. Я долго думал об этом.
I don't care what he said.
Наплевать, что он сказал.
I don't care what he said.
Неважно, что он сказал.
- I don't care what he said.
- Мне плевать, что он сказал. Я любил Элону.
I don't care what he said to you.I really don't care.All right?
- Мне плевать, что он сказал. Мне плевать на это.
I don't care what he said.
Меня не волнует, что он сказал.
And, look, I don't care what Garrett said about my dad, he had nothing to do with Ali.
И, слушайте, мне все равно, что Гарретт сказал о моем отце, у него не было ничего общего с Эли.
And then Shirley said, "I don't care what he calls himself. " He's a hard worker.
А потом Ширли сказала : " Мне не важно, как он себя называет, он отличный работник.
I don't care what he said, that guy is a liar.
Меня не волнует что он сказал, этот парень лжец.
I don't care what he said.
Плевать, что он сказал.
- I don't care what he said.
- Неважно, что он сказал.
I don't care what he said!
Мне всё равно, что он сказал.
I don't care what he said to you.
Мне плевать, что он сказал тебе.
I don't care what he said.
Плевать, что он там сказал.
I don't care who you ran into or what he said.
Мне всё равно с кем ты встретился и что он сказал.
But I don't care and I don't care what he said.
Я собиралась это сказать.
I don't care what he said.
Мне все равно, что он сказал.
- I don't care what he said. - I'm serious.
- Плевать мне, что он сказал.
I don't care what he said.
Мне плевать, что он сказал.
I don't care what he said!
Плевать я хотел на то, что он говорил!