English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't know where she is

I don't know where she is translate Russian

263 parallel translation
I don't know how she feels about me, and so I'm just kind of- - I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard'cause I really want to, you know, see where this is gonna go.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
I don't know how you know these things, but tell me, where is she? If you know where she is, tell me where my wife is.
Я не знаю, откуда тебе все известно, но скажи мне, где она.
I don't know where she is.
Я не знаю где она.
I only know that Clara calls me, says, don't tell anyone where she is.
Я знаю только, что Клара мне позвонила и заклинала не говорить никому, где она.
Was it-i mean... i don't know where she is.
Было ли... Я хочу сказать... Я не знаю, где она.
I don't know where she is.
Я не знаю, где она.
I don't know where she is now, and I haven't got an envelope or a stamp, and there isn't a pillar box or a postman.
Я не знаю, где она сейчас,... и у меня не было конверта и марки,... а также почтового ящика и почтальона.
- I don't know where she is.
- Я не знаю, где она.
I don't know where she is. She's probably in the other bar.
Не знаю я, где она сейчас.
I don't know where she is either.
- Где она, не знаю.
I don't know where she is. She's her own boss.
Где моя дочь, я не знаю.
I don't know where she is.
Где моя дочь, я не знаю.
I don't know where she is.
... Я тебя не о чем не просил...
I don't know where in the world she is.
Понятия не имею где она сейчас.
Sam, I don't know where she is. So... listen...
Так... слушай- - Можно тебе перезвонить?
I don't know where the fuck she is, but we're late.
Не знаю, куда она подевалась. Но уже поздно, пора идти.
And I don't know where she is.
И я не знаю, где она.
- I don't know where she is.
Я знаю, у кого об этом спросить
Ellen, I don't know where she is.
Я не знаю где она. Я думал она останется, но она...
Then I don't know where she is.
Тогда не знаю, где она.
I don't know where she is.
- Не знаю, я не видела. Проходи.
No, I don't know where she is.
Нет, я не знаю, где она.
God knows I can think of a hundred reasons why the NID might want Carter, but I swear to you I don't know where she is or why she was taken.
Только одному Богу известно, сколько я могу придумать причин, зачем NID могла понадобиться майор Картер,... но я клянусь тебе, что я не знаю, где она и почему ее похитили.
How will Angel know to save that girl if I don't tell him where she is?
Как Ангел узнает о том, как спасти ту девушку, если я не расскажу, где она?
- No, I don't know where she is.
- Нет, я не знаю.
No don't bother to call for me, I just want to know where she is.
Нет, не надо звать меня, я только хочу знать, где она.
I don't know where she is.
- Я не знаю, где она.
We are, I just don't know where she is right now, that's all.
Я понятия не имею, где она сейчас.
- I don't know where she is!
- Я не знаю, где она!
- I don't know where she is!
- Я не знаю где она!
I don't know where she is.
Я не знаю.
Where is she? I don't know.
√ де она?
I don't know where it is, but she is in this hotel.
Я не знаю, где это, но она в этом отеле.
I get left here sometimes and I don't know where she is.
А я остаюсь здесь... и даже не знаю, где она.
no. no, i don't know where she is, but i can find out.
Нет. Нет, я не знаю, где она, но могу выяснить.
I don't know where she is or what she's doing.
Я не знаю, где она сейчас или что она делает.
I don't know where she is now.
Я не знаю, где она сейчас.
I don't know where she is, though.
Я понятия не имею, где она!
I don't know where she is.
Я больше не знаю, где моя невеста.
I don't know where she is. If she's alive or dead.
Я не знаю, где она, я даже не знаю, жива ли она.
- I don't know where she is
- Я не знаю, где она.
I don't know where the hell Meredith is. But she should be back here.
Я не знаю, где, черт подери Мередит Но она должна была вернуться
- Where is she? - I don't know.
Где она?
I don't know where she is, man.
Я не знаю, где она...
Well, I don't even know where she lives now or if she is living.
Сейчас я даже не знаю, где она живет. И жива ли она.
Now I need to find Una, the Irish one, and I think you know where she is. I don't know where she is.
Мне нужно найти Уну, ирландку, и я думаю, ты знаешь где она.
I mean, I don't know where she is.
Я ведь все равно не знаю, где она.
I don't know where she is.
Не знаю, где она сейчас.
Look, I don't know where she is.
Слушай, не знаю я где она!
- I don't even know where she is.
- Я её потерял.
- I don't know where she is.
- Где её искать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]