English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't mind if i do

I don't mind if i do translate Russian

378 parallel translation
Well, thanks, I don't much mind if I do.
Спасибо. Я совсем не прочь.
I don't mind if I do.
Думаю, я буду не против.
If you do one thing that I don't approve of while I'm gone... the least little thing, mind you...
Если ты совершишь какую-нибудь глупость в мое отсутствие... которая мне явно прийдется не по нутру...
Don't mind if I do.
Не возражаете, если я выпью.
- I don't mind if I do join you in a cup.
Да, не откажусь от чашечки кофе.
Thanks. I don't mind if I do.
- Сделай мне двойной, ладно, дружище?
Don't mind if I do.
Если вы не против.
I don't mind if I do.
Что ж, я не против.
Don't mind if I do.
Ну если не возражаете.
Don't mind if I have a look around, do you?
Можно мне оглядеться, тут рядом?
Don't mind if I do.
- Не возражаете, я закажу. - Большое спасибо!
I don't mind if I do.
Я не против.
You uh... don't mind if I see her on my own time, do you?
Ты ведь не возражаешь, если я загляну к ней в свое личное время?
- You don't mind if I smoke, do you?
- Я закурю?
I don't mind if I do.
Я... я, пожалуй, не прочь.
- If you don't mind, I'll do it.
- Я могу сходить, если вы не против.
Don't mind if I do.
Не откажусь.
You don't mind if I have one, do you?
Вы не против, если я налью себе?
- l don't mind if I do.
- Не возражаю.
You don't mind if I take my purse along, do you?
Если не возражаешь, я только соберу свою сумочку?
I'll do the explaining if you don't mind, little Miss Know-it-all.
Я объясню, если Вы не против, мисс Маленькая Всезнайка.
I've got some work to do, if you don't mind.
У меня есть дела, если вы не против.
Please, come in. Don't mind if I do.
Спасибо, я не помешал?
- Uh, do you mind if I don't go in with you?
Ничего, если я с тобой не пойду?
I don't mind if I do.
Ну что ж, пожалуй, сяду.
You don't mind if i wait for her, do you?
Вы не возражаете если я подожду её здесь?
You don't mind if I kiss the bride, do you?
Не возражаешь, если я поцелую твою невесту?
Well, I do, if you don't mind.
Мы не хотим кофе.
Just tell me the facts. I'll decide what to do, if you don't mind.
Если вы не против, мистер Толман, вы будете мне просто излагать факты, а уж я буду решать, что мне делать.
"I don't mind if I do."
"Я не против, я сяду."
Hope you don't mind if I do.
Надеюсь что не неудобно, если я принему.
Mary, do you mind if I leave Bess's gifts here? I don't want her to find them.
Нравится тебе это или нет, я должен сделать оператора новостей... из такого фаната насекомых, как ты.
Don't mind if I do.
Если не возражаете.
You don't mind if I call you Muriel, do you?
Могу я называть вас Мюриель? Да.
You don't mind if I just take a few notes, do you?
Я боюсь, что ваши статьи скребут только по поверхности темы.
- Do you mind if I don't?
- Ты не против, если я не буду?
You don't mind if I call you honey when we're not working, do you?
Ты не возражаешь, что я называю тебя милочкой, когда мы не на работе?
Now, if you don't mind, I do have to study.
А теперь, если вы не против, то я бы вернулся к учебникам.
Do you mind if I don't come for dinner?
Мне расхотелось обедать. Ты не обидишься, если я оставлю тебя одну?
Don't mind if I do.
С большим удовольствием.
You don't mind if I stay for a few minutes, do you?
Вы же не возражаете, если я останусь на пару минут?
You don't mind, do you, Lennox, if I take your wife for a spin?
Разрешите пригласить вашу жену, Леннокс?
You don't mind if I talk to your sister, do you? She doesn't mind.
- Не возражаешь, если я минутку поболтаю с твоей сестрой
If you don't think you're gonna call Marie, do you mind if I call her?
Если ты не хочешь звонить Мэри, ничего, если я ей позвоню?
Don't mind if I do.
Нет.
I'm sorry, do you mind if we don't talk about it?
Прости, но давай не будем об этом.
- Don't mind if I do.
- Хочу.
Don't mind if I do.
Конечно, хочу.
You don't mind if I call you Nigel, do you?
Вы же не против, если я буду звать вас Найджел?
I hope you don't mind if I do a little planting while we talk.
Я надеюсь, вы не против, если я немного займусь садом, пока мы разговариваем.
- Do you mind if I pet him? - I don't give a rat's ass.
- Не возражаете, если поглажу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]