English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't think i can make it

I don't think i can make it translate Russian

74 parallel translation
- I don't think he can make it.
- Кажется, он не сможет.
I don't think I can make it, Stanley.
Не думаю, что смогу, Стэнли.
I don't think he can make it.
Не думаю, что у него получится.
I don't think I can make it to the forest.
я не думаю, что прот € ну до леса.
I don't think he can make it back.
Не думаю, что ему удастся взять себя в руки.
I don't think we can make it tonight.
Не думаю, что сегодня получится.
We can make it to my truck. - No, I don't think so.
Мы можем добраться до моего грузовика.
I don't think I can make it upstairs.
Я не смогу подняться наверх.
- Give it a rest! - We're ten storeys up, George. I don't think the animals can make it up here.
Мы на 10-м этаже, Джорж, вряд ли звери могут сюда подняться.
Look, I appreciate you coming down here with me, but I don't think I can make it.
Слушай, я ценю, что ты пришёл сюда со мной но наверное я не смогу.
Don't you think I can make it?
Ты не считаешь, что я могу справиться?
- I don't think I can make it.
- Не думаю, что смогу придти.
Technically, there's a 30-day qualifying period before I can make it official but with your record I don't think there'll be any problem.
Есть 30-дневный квалификационный период до официального назначения но с твоим личным делом не будет проблем.
Keith, I don't think I can make it after all.
- Кит, я кажется не смогу.
I don't think I can make it to the party, Clarissa.
Присядь. Я вряд ли смогу придти на ужин, Кларисса.
I don't think I can make it. They're going to find me.
ћне к € жетс €, у мен € ничего не получитс €, они мен € н € йдут.
I don't think I can make it.
Не думаю, что у меня получится.
- I don't think I... can make it.
- Я не думаю, что смогу... Я наверное не пойду.
I don't think I can make it without you.
Я думаю, что я без тебя не справлюсь.
I just don't think we can make it work.
Я не думаю, что у нас что-то может получиться.
About that... I don't think i can make it today.
Знаешь... боюсь, сегодня мне не до кружков.
But I don't think we can make it.
Но не думаю, что у нас получится.
Sorry, I don't think I can make it today.
Прости. Не думаю, что смогу сегодня.
I just don't think I can make it through something like this again.
Я просто не думаю, что смогу пройти через нечто подобное заново.
Yeah, I don't think I can make it.
Ну да, сомневаюсь что у меня получится.
I don't think I can make it.
Я, наверное, не успею.
I don't think I can make it six weeks.
Не думаю, что смогу продержаться шесть недель.
I don't think I can make it six weeks.
Не думаю, что смогу продержаться 6 недель.
I don't think I can make it.
Не думаю, что это поможет.
I don't think I can make it another eight months with no sun dresses.
Не думаю что смогу прожить еще восемь месяцев без них.
I can't, I don't think I can make it.
Не думаю. Вон он!
I don't think I can make it :
Я не могу пройти дальше.
I don't think I can make it today. Sorry.
Прости, сегодня не получится.
I don't think I can make it to Columbus to see that psychiatrist.
Не думаю что смогу выбраться в Коламбус, повидать того психиатра.
Um, I don't think he can make it.
Ну, я не думаю, что он сможет прийти.
I, uh... I don't think I can make it, cause, uh... I have to, uh...
Ќу, €... э... я не думаю, что € могу пойти, потому что... э... ћне нужно, мм...
Yeah, look, I don't think I can make it, Jimmy.
јга, слушай, наверно у мен € не получитьс €, ƒжимми.
I don't think I can make it.
Я, наверное, не смогу прийти.
Janni, I don't think I can make it to the movies after all.
Янни, я не думаю что справлюсь до фильма.
I don't know if I can make it. Things are pretty hectic again. You only think about yourself.
не знаю могу ли я это сделать. все опять так беспокойно ты думаешь только про себя.
You know what? I don't think I can make it down to Miami.
Я, наверное, не смогу.
Kathy Beth Terry come on stage during T.G.I.F., but I don't think it can be you,'cause I think we want to make the world think it's a different person.
Кэти Бет Терри появилась на сцене во время "T.G.I.F." но я не думаю, что это должна быть ты Мы хотим заставить мир поверить, что это совершенно другой человек О, черт возьми нет.
Charlie, look, I don't know what's been going on, but if you think you can make it stop, I need your help.
Чарли, я не знаю, что происходит но если ты думаешь, что можешь это остановить, мне нужна твоя помощь.
I don't think I can make it and I know you're the one
Я не думаю, я могу сделать это, и я знаю, что ты тот,
I don't think I can make it Oh, you're the one
Я не думаю, я могу сделать это О, ты тот,
I don't think I can make it.
Я по горло в работе. Не думаю, что получится.
'Cause I don't think I can make it back before then.
Потому что я не думаю, что смогу приехать раньше.
I don't think we can make it.
Я не думаю, что мы справимся.
Doc, I don't think Jimmy and I can make it through this.
Доктор, я не уверен, что мы с Джимми сможем справиться с этим.
No, I don't think she can make it.
Нет, не думаю, что она придёт.
No, I don't think he can make it as an actor.
Нет, я не думаю, что Энди добьется чего-то как актер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]