English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't understand at all

I don't understand at all translate Russian

106 parallel translation
– I don't understand anything at all
– Я вообще ничего не понимаю
I don't understand you at all knowing how deeply I feel about a thing like this.
Я тебя совсем не понимаю ты ведь знаешь, как я серьезно отношусь к подобным вещам.
I don't understand you at all.
Я совсем тебя не понимаю.
I don't understand that at all.
Я не могу понять.
I don't understand it at all.
Я ничего не могу понять.
I perfectly understand that you don't care at all about it, but on the other hand, your unexpected arguments, which you sometimes push to the point of paradox, could eventually have rather unpleasant consequences. What consequences?
Я отлично понимаю, что вы не заботитесь об этом вообще но, с другой стороны, ваши неожиданные аргументы которые вы иногда выдвигаете на грани парадокса в конечном счёте, могут привести к довольно неприятным последствиям.
I don't understand it at all.
Не могу ничего понять.
I'm asking you to forget this quarrel which I must say I don't understand at all.
Я прошу вас забыть об этом споре... Должен сказать, я вообще не понимаю, в чём его причина.
Honestly, Clipton, there are times when I don't understand you at all.
Честно говоря, Клиптон, иногда я вас совершенно не понимаю.
Honestly, sometimes I don't understand you at all.
Честно говоря, иногда я вас совершенно не понимаю.
I don't understand it at all.
Ничего не понимаю.
I don't understand you at all.
Я нечего не понял.
I don't understand you at all.
- Я тебя не понимаю. - Не понимаешь?
Sometimes I think I don't understand her at all.
Иногда я думаю, что совсем её не понимаю.
I don't understand that at all.
Ничего не понимаю!
- I don't understand this scene at all.
- Не понимаю эту сцену.
I don't understand your situation at all.
Я тебя совсем не понимаю.
I don't understand that at all...
Я не понимаю всего этого.
No, don't you understand at all? I have no other desire than to pay and pay... to lay my head beneath the axe and pay the penalty of annihilation! .
Да ведь если я чего и хочу, то только искупить, искупить свою вину, положить голову на плаху, принять наказание, быть уничтоженным!
I don't understand how it is possible not to remember anything at all.
Я не понимаю, как это может быть, чтобы человек вообще ничего не помнил.
I don't understand it at all... let's not make things worse than they are.
Я ничего не понимаю... Давайте не будем всё ухудшать.
That's something I don't understand at all.
Вот этого совсем не понимаю.
I don't understand the government at all.
Я абсолютно не понимаю правительство.
I don't understand you at all, - lt could be, Doesn't matter,
ћожет быть. Ќе важно. Ц'очешь, поедем к коменданту?
I don't understand why you had to do it at all.
Не понимаю, зачем тебе, вообще, всё это понадобилось.
I don't understand this at all.
Я ничего не понимаю!
- You know, I don't understand this case at all, Poirot.
Я ничего не понимаю в этом деле. Да, это загадка.
I don't understand it at all.
Я ничего не понимаю.
I don't think you understand at all.
Я думаю, что ты совсем ничего не понял.
I don't understand you at all
- Не надо разговаривать.
I don't understand them at all.
Я их совсем не понимаю.
I DON'T UNDERSTAND WOMEN AT ALL.
Я совсем не понимаю женщин.
I DON'T UNDERSTAND YOU AT ALL.
Нет. Я совсем не понимаю.
Well, I don't understand that at all, do you, Molly?
Совершенно ничего не понимаю, а ты, Молли?
This I don't understand at all :
Дальше опять совсем неразборчиво.
when you have kids, you too will understand i don't like this hotel at all, let's go... hop!
Когда у тебя будут дети, ты поймешь Мне не нравится эта гостиница, пойдем!
I don't understand this at all.
- Ничего не понимаю.
I don't understand it at all.
Ничего не понимаю!
I don't understand this at all.
Постоянно путаюсь.
I don't understand at all.
Я не понимаю, Владыка мира!
I don't understand if you're a 12 foot, 800 pound bear, why you have to disguise yourself at all.
Не понимаю, если в тебе 3 метра и 400 кило, зачем вообще прятаться?
I gotta tell you, I don't understand this at all.
Я должен сказать тебе. Я не способен это понять.
I don't understand it at all, but, God I love it.
Я абсолютно ничего не понимаю в ней, но, Боже, я обожаю её.
I don't understand at all... the real meaning of this job
Имеет ли эта работа какой-то особый смысл, извините, но и этого я не знаю.
Why are they crying for joy? I don't understand at all.
Даже не переоделся. детский метод доказывать правоту.
Sometimes I don't think you people understand christmas at all.
Иногда я думаю, что вы, люди, вообще не понимаете, что такое Рождество.
I know. I just don't understand why now it's okay for all this random criticism about my dad to come flying out at me.
Я просто не понимаю, почему именно сейчас самое время для каждого высказать мне все, что они думают о моем отце.
I don't understand when you all talk at the same time!
Я ничего не могу разобрать, когда вы все говорите одновременно!
I heard Tilney hallooing to a man they were going as far as Wick Rocks. I don't understand it at all.
Я слышал, как мистер Тилни крикнул знакомому, что они направляются к Викраку.
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
This doesn't make any sense to me at all. I don't understand.
Мне кажется это полной нелепицей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]