English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't want to fight

I don't want to fight translate Russian

335 parallel translation
Some of the guys putting meover the jumps'cause I don't want to fight. Fight?
Некоторые ребята цепляются ко мне, потому что я не хочу боксировать.
I don't want to fight with you, Rómulo.
Я не хочу драться с тобой, Ромуло.
Now, Charlie, I don't want to fight you.
Ладно, Чарли, я не хочу драться с тобой!
I really don't want to fight him. To go against him... it's to undo everything.
А если я его не убью и не буду с ним драться, то мы останемся в ссоре.
I don't want to fight a fellow Roman.
Я не хочу, сражаться с римлянином.
I don't want to fight anybody.
Я не хочу ни с кем воевать.
I don't want to fight anymore. I wanna go to bed, and then I'm going home.
Я больше не хочу воевать, я хочу поспать и вернуться домой...
I don't want to fight you
Я не хочу драться с тобой.
Stop it, Marek, I don't want to fight again.
Перестань, Марк, а то опять поссоримся.
I don't want to fight these people.
Я не хочу воевать с этими людьми.
I don't even want to fight.
Я вообще не хочу сражаться.
Come on, children, stop fighting. I don't want to fight.
ЭЭ, НЕ НАДО СОРИТЬСЯ ДЕТИ
- I don't want to fight or argue.
- Я не хочу ссориться или спорить.
Well, I guess the point is that if you decide that you're willing to fight or die if necessary for what is right, then nobody can ever make you do anything you don't want to.
Ну, я думаю, смысл в том, что... если ты решил драться за правое дело или умереть за него, если потребуется, то никто и никогда не заставит тебя делать то, чего ты не хочешь.
- I don't want to fight you.
- Я не хочу драться с тобой.
"I don't want us to fight a war. " I want us to live together in peace...
Я хочу жить с ним вместе в покое.
" I don't want us to fight a war.
Я не хочу бороться с вами.
I don't want to fight for God's sake!
Да не хочу я драться, ради бога!
I don't want to fight you.
Я не хочу бороться с тобой.
I don't want to fight you.
— лушай, € не хочу с тобой дратьс €.
I DON'T WANT TO FIGHT YOU.
Я не хочу драться с тобой.
- Barry, Barry, Barry, I don't want to fight with you, and I don't want to be your friend, so do the work, hmm?
- Барри, я не хочу с тобой спорить, ни что бы мы друзьями стали, просто выполни свою работу, что?
- Barry, Barry, Barry, I don't want to fight with you, and either to be your friend, do I? - Again.
Опять.
You don't want to fight and also be my friend either. So why kick me out, when I'm so damn cute?
Вы не хотите со мной спорить, нито быть моей подругой, но не хотите меня уволнить, ведь я такой сладенький.
No, I said I don't want to fight.
вы не поняли, я сказала - Я НЕ ХОЧУ.
My name is Ryu. I`m just another Japanese tourist travelling around. I don`t want to fight.
я просто проходил мимо просто японец, который ищет хорошей драки и меня зовут Риу хмм
Ken, wake up! I don`t want to fight you like this!
это же безумие. разве ты не понимаешь, что кто-то заставляет тебя биться со мной.
I don't want to fight.
Я не хочу соревноваться.
I don't want to fight.
Я... Я не хотела с вами ссориться.
I don't want to fight anymore
Я не хочу больше вражды!
- I don't want to fight.
- Я не хочу с тобой сражаться.
I don't want to fight.
Я не хочу сражаться.
I don't want to fight.
? Не хочу я драться.
I don't want to fight you!
Я не хочу драться с вами!
- I don't want to fight you.
Я не хочу с тобой драться.
I don't want to fight.
Я не хочу драться!
I don't want to argue, but what's this fight all about?
Не хочу спорить, но что это вообще за бой?
I don't want him to fight.
Я не хочу, чтобы он воевал.
I don't want to fight you!
Я не хочу драться с тобой!
Well, I don't want to fight either, Dawson.
Я тоже не хочу ссориться, Доусон.
I don't want to fight.
Папа. Я не хочу спорить с тобой.
I don't know how long we'll wait... but I want those who are staying, and all replacements, ready to fight.
Сколько ещё ждать но те, кто останутся, и пополнение мне нужны готовыми для боя.
I don't want to fight.
Я не хочу ссориться!
- Look, you don't want to fight me. - Maybe I do.
- Ну ты же не собираешься драться со мной.
I want you to fight this. - I don't wanna fight it.
- Я не хочу бороться с этим.
Now look, boys. I really don't want to fight.
Послушайте, пацаны, мне не хотелось бы драться с вами.
Mary, I don't want to fight.
Мэри, я не хочу сканадалов.
Tell him I don't want to fight.
Скажи ему, что я не хочу драться.
I don't want to fight! I just want my cash!
Я не хочу драться, отдайте только мои деньги!
I don't even wanna fight about it or discuss it. I just want it to be okay.
Я и правда не хочу ругаться об этом или обсуждать это. Я просто хочу, чтобы это было хорошо.
Look, I don't know what's going on but we don't want to fight.
Послушай, я не знаю что здесь происходит но мы не хотим драться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]