English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't want to go

I don't want to go translate Russian

3,306 parallel translation
I don't want to go to prison.
- Я не хочу в тюрьму.
I don't want to go to Rosings! I know it's not her favourite place, but I'm sure...
но я уверен...
I don't want to go in.
- Я не хочу идти туда.
I don't want her to go.
Я не хочу ее отпускать.
I did, but you've made it clear that you don't want more, and I don't want to go back to the way it was, so...
Но ты ясно дал понять, что не хочешь ничего сверх этого и не намерен возвращаться к старому.
I don't want Walt to go on this date.
Я не хочу чтобы Уолт шел на это свидание - Хах.
And what if I don't want to go?
А что, если я не хочу уезжать?
And I don't want to go through that again, believe me.
И я не хочу снова проходить через это, поверь мне.
I don't want anyone to go near the docks.
Я не хочу, чтобы к докам кто-то приближался.
I don't want to go to church.
Я не хочу в церковь.
I don't want to "go" anywhere.
Я не хотела куда-либо идти.
I don't want to go out.
Я не хочу идти гулять
I'm saying the glue won't work, the radiation won't work, and I don't want to go in surgically.
Говорю тебе, клей не сработает, и облучение не сработает, а оперировать я не хочу.
No, I don't want him to go to jail.
Нет, я не хочу чтобы он попал в тюрьму.
I don't... want to go out.
Я не хочу выходить.
I don't want to go to jail for trespassing. He asked me to go, so if we get there, the Chairman will be waiting for us.
Я не хочу попасть в тюрьму за взлом. президент будет ждать там.
I don't want you to go back to London.
Я не хочу, чтобы ты возвращался в Лондон.
I'm here because I don't want to go home.
Я здесь, потому что не хочу домой.
I don't want you to go away, baby.
Не хочу, чтобы ты уходил, малыш.
I don't want to go back there.
Я не хочу возвращаться туда
I don't even want to go tonight.
- Я не хочу туда идти.
I don't want to miss my appointment and go through that prep again.
Не хочу пропустить свой приём и заново проходить через все эти приготовления.
But I don't want to go another day without you as my wife.
Но я не хочу прожить ни дня без тебя в качестве моей жены.
I don't want to go with Mansell.
- Я не хочу идти с Мэнселлом.
All I know is, I don't want you to go through what I went through.
Я просто не хочу, чтобы ты прошел через это.
Yeah, my mom, but I don't want to go home just yet.
Да, моя мама, но я не хочу пока что идти домой.
I don't want you to go.
Я не хочу, чтобы ты уходила.
So go ahead and do it, kill me because I don't want to give Damon the satisfaction, so do it.
Так что давай, сделай это, Потому что я не хочу давать Деймону эту возможность, поэтому сделай это.
Artie! I don't want to go to college, and I don't want your stupid pamphlets!
Я не хочу поступать в колледж, мне не нужны твои дурацкие брошюры!
I don't want to go to college.
Я ненавижу учиться.
Hey, when your mom gets here, do you want to all go- - I don't know- - avoid jellyfish?
Слушай, когда твоя мама приедет, не хочешь вместе будем, даже не знаю, избегать медуз?
I don't want to go back there just yet.
Я не хочу туда пока что возвращаться.
I don't want to go checking on him.
Я не хочу ездить следить за ним.
I'm not going because I don't want to go.
Я не еду, потому что не хочу ехать.
Look, I don't want to go to a facility.
Слушай, я не хочу туда.
I don't... no, I don't want to go there.
— Я не... нет. Я не хочу туда.
I don't want to go! ( Blade clanks )
Я не хочу уходить!
Don't you think I want to go?
Ты что думаешь, я не хочу пойти?
Yeah, no, I know you don't want to make the buzzer go off, right?
А, ну да, ты же не хочешь, чтобы зуммер пропищал, так?
I won't go if you don't want me to.
Я не поеду, если ты этого не хочешь.
Did he go to see Cha Eun Sang? I don't want to put anyone in a difficult position.
чтобы мой ответ ему навредил.
Eh, I don't think I want to go now.
Не думаю, что я хочу идти.
- I don't want to go back in there.
Я не могу снова войти туда.
It's ok, I, uh, don't really want to go home yet.
Ничего, я не очень хочу сейчас возвращаться домой.
I don't want to go. We'll go around.
Я не хочу их видеть.
I don't want to go to a club.
Я не хочу идти в клуб.
It's not my business what concept you go for. But, like what happened a while ago, I don't want to see you fall down again because you got your dress stepped on.
Мне нет дела до твоих концепций наступив на подол
I don't want to go. Why did you fight? - Because of you, dad
Я не хочу идти туда пап!
I still don't want to go back to the castle.
Я до сих пор не хочу возвращаться в замок
I don't want to go against the President.
Я не хочу идти против президента.
I don't want to see this go wrong for you.
Я не хочу, чтобы у вас что-то пошло не так.

© 2017 - 2022 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com