English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't want to lose you

I don't want to lose you translate Russian

331 parallel translation
I don't want to lose you again. No, Jae Ha, you can't!
ты не можешь!
So I don't want to lose you again.
Поэтому я не могу тебя отпустить.
I don't want you to lose anything on my account. No...
Я не хочу, чтобы ты что-то терял из-за меня.
I don't want to lose you again.
Я не хочу потерять тебя вновь.
I don't want to lose you.
Терпеть не могу, что этот тип за тобой волочится.
I don't want to lose you.
А я хочу жениться на тебе.
It's you alone I don't want to lose to.
Выживет тот, кто уснул.
I don't want to lose you!
Я не хочу тебя потерять
I don't want to lose you
Я не хочу терять тебя.
I could arrest you immediately. But we don't want our country to lose an through illegal export.
Понимаете, я мог бы сразу выдать ордер на арест но для нас прежде всего важно, чтобы наша страна не стала беднее из-за вывоза произведений искусства за границу
I don't want to lose you, you see.
Я не хотел бы тебя потерять.
Luke, I don't want to lose you to the emperor the way I lost Vader.
Люк, я не хочу, чтобы ты ушел от меня к императору, как сделал Вейдер.
I want you to remember that if you don't bring the $ 400 in by tomorrow, you lose the truck and the Mustang.
Хочу тебе напомнить что если ты завтра не принесёшь $ 400 то останешься без грузовика И Мустанга.
Well, I don't want to lose you now.
Но сейчас мы не хотим вас терять.
I don't want to lose you.
Я не хочу потерять тебя.
You're my family. I don't want to lose it.
Вы моя семья, и я не хочу потерять ее.
I don't want to lose you.
И я не хочу потерять тебя.
I just don't want to lose you, that's all.
Я просто не хочу тебя потерять, вот и все.
Yeah, Mookie, I just don't want you to lose the one job you've be able to keep for more than a month.
Да, Муки.. Я просто не хочу, чтобы ты потерял свою единственную работу,.. .. на которой смог продержаться больше..
I don't want to lose you.
Я не хочу тебя потерять!
I just don't want to lose you.
Я просто не хочу тебя потерять.
It's the only way we can be together, and I don't want to lose you either.
Это единственный путь быть вместе, и я тоже не хочу тебя потерять.
Not only admire, I don't want to lose you
Не только любуюсь, но и не хочу потерять.
But I know one thing, I don't want to lose you as a friend.
Но я знаю одно - я не хочу потерять тебя как друга.
I don't want to lose you.
Я не хочу тебя терять.
Dad, I don't want to lose my home either, so... I plan on going with you.
Пап, я тоже не хочу потерять свой дом поэтому... я планирую полететь с тобой.
I didn't vote for you to go because I don't want to lose you.
Я не голосовал потому что не хотел тебя потерять.
I just don't want to lose you, baby.
Жди меня.
I don't want to lose you, Christine.
Я не хочу потерять тебя, Кристина.
I don't want you to lose your licence!
Я бы не хотел, чтобы у Вас отобрали права.
I don't want to lose you in some bone incident.
Я не хочу потерять вас из-за глупой случайности.
I guess I don't want you to lose interest in me.
Наверное, я не xочу, чтобы вы потеряли ко мне интерес.
As you wish. Even if I really don't understand why... Before, if I was lying to you it was because I didn't want to lose you.
Но не понимаю, почему раньше обманывала, чтобы не потерять тебя...
Of course I don't want to lose you, Joey.
Конечно, я не хочу тебя терять, Джоуи.
I don't want to lose you.
А я не хочу терять тебя, любимый.
I don't want to lose you for something of no importance.
Я не хочу, чтобы мы расстались из-за этого мелкого увлечения.
I did agree to an oral contract, and they don't want to lose you.
и они не хотят потерять и тебя.
Jim... I don't want to lose you.
Джим, я так боюсь тебя потерять.
I don't want to lose you.
И я не хочу терять тебя.
I can't even imagine how hard this must be for you.. but I don't want you to lose Joey over it.
Я даже представить себе не могу, как это должно быть тяжело для тебя но я не хочу, чтобы ты из-за этого потерял Джоуи.
I bet Phoebe that you're gonna have the baby, and I don't want to lose.
Я поспорила с Фиби на то, что ты родишь сегодня, и я не хочу проигрывать.
I don't want to lose you again.
Я не хочу снова терять тебя.
I don't want to lose you a second time.
Я не хочу тебя снова потерять.
I don't want to lose you.
Я не хочу тебя потерять.
I don't want to lose you, too.
Я не хочу потерять и тебя.
I DON'T WANT TO LOSE YOU, EM,
Я не хочу терять тебя, Эм.
I don't want to lose you, but...
Я не хочу вас потерять. Всё же...
Put it in your pocket, I don't want you to lose it.
Он записан тут. Положи в карман.
I don't want to lose you.
Боюсь тебя потерять.
I know you've got a lot of questions and I know I don't want to lose you.
Я понимаю, у тебя много вопросов. И я не хочу тебя потерять
and I just don't want to lose you.
Я не хочу потерять тебя.

© 2017 - 2022 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com