English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I gave it to her

I gave it to her translate Russian

199 parallel translation
I gave it to her again but, later, she threw it at my face.
Я дал ей его снова, но позже она швырнула его мне в лицо.
I gave it to her and left.
Я отдал сумку и ушёл...
I think I gave it to her.
ей подсказал я.
- Yes, I gave it to her.
- Да, я дал ей его.
I gave it to her on her fifth birthday.
Подарок на ее пятый день рождения.
I gave it to her myself.
Я сам ей ее дал.
I gave it to her.
Я его подарил ей на Рождество.
I gave it to her as a gift one year for our anniversary.
Я сделал ей этот подарок на нашу первую годовщину.
And I gave it to her.
А ей его подарил я.
I thought it was Irish when I gave it to her. It turns out to be Welsh.
Я думал, что даю ей ирландское имя, а оно оказалось валлийским.
I took off my T-shirt and I gave it to her.
Так что... я просто снял свою футболку и дал ее Энн.
Yeah right, right. I gave it to her.
Да, верно Я дал ей его.
I took that woman's life. I gave it to her son.
- Я взял жизнь у матери и отдал ее сыну.
I gave it to her.
И было десять миллиграмм, я его ей дал...
I gave it to her for the same reason... that I gave her that map to the temple.
Я отдал его ей по той же причине... по которой отдал карту к храму.
I gave it to her as a gift.
Я купил её ей в подарок.
Okay, she didn't take the dog, I gave it to her.
Ладно, она не брала мою собаку, я ей ее отдала. Да.
But I didn't want to believe that I gave it to her.
Но я не хотел верить, что заразил её.
I gave it to her.
Я ей его дала.
Yeah, I-I Gave It To Her, Actually, But She Never Read It.
- Да, я давал ей их, вообще-то, но она их так и не прочитала.
'Cause I gave it to her.
Потому, что я дала ей свой номер.
I gave her the best advice, and she chose to ignore it.
Я дала ей самый лучший совет, а она проигнорировала его.
And if I got rid of her, it's because you gave me courage by agreeing to take my defense.
И если я избавился от неё это только потому, что вы придали мне храбрости согласившись защищать меня.
I took it from the Princess and gave it to her. What? I don't lie.
{ C : $ 00FFFF } Я забрал его у принцессы и отдал девчонке.
Whereas you told the police... that you gave it to her after I'd left.
А из ваших показаний следует, что вы... дали ей эти часы уже после того, как я ушел.
Masae gave it to her, but when I handed it to her, she- -
Масаэ послала ей одежду, но когда я передал ей подарок, она...
- What do you say? - I gave it all to her.
Только подними руку.
She would only return it to me if I gave her a kiss. - What are you doing there?
и согласилась вернуть... только в обмен на поцелуй.
I really gave it to her then.
Ну я и надавал ей!
Don't tell her I gave it to you, but give her some from time to time.
Не говори, что взяла их у меня. Просто иногда подкидывай.
I usually gave it to her in water.
Обычно я давала его в воде.
My friend wants to try cross-stitching. I gave her the directions to a place but she can't find it.
Она хочет научиться вязать... но она никак не могла найти-то место.
So I cut it out, gave it to her.
Так что я вырвал листок и отдал ей.
Oh, I'll tell her I met some guy who knew her and he gave it to me.
Да, я скажу, что встретил одного парня, который ее знал, и он дал мне номер.
Again and again I ask myself, Hastings. The advice I gave to her to change the will, was it was good, or was it bad?
Я снова и снова спрашиваю себя, Гастингс, совет, который я ей дал, изменить завещание, был хорошим или плохим?
Everytime I touched her, kissed her it gave me such a thrill to think of you watching me and how much it would hurt you. I've treated both of you so badly.
Каждый раз прикасаясь к ней, целуя ее, меня охватывало возбуждение, когда я думал, что ты наблюдаешь за нами. и что это доставит тебе боль. Я обращался с вами обоими так плохо.
I gave it all to her. Cheers!
За здоровье!
What have you to with Zosia? I control her hand, I alone. Even if Jacek gave me a small allowance to educate her, it doesn't mean he's bought her!
Боюсь, чтобы потом не поздно было слишком!
So it is almost like she paid back what I gave to her.
И в течение жизни она бы все мне вернула
She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks.
Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов.
I gave it to her.
Я его ей дал.
Although, once, she forgot her glove and I ran after her and gave it to her.
Хотя, однажды она забыла перчатку и я побежала и отдала ей.
A lot of kids go to college when they're eighteen. Elise had to take a job at a diner. We were apart for sixteen years, but while i was gone, they gave me a way to make it up to her.
Обычно в 18-ть поступают в институт а Лис работает в закусочной нас не было вместе 16-ть лет но вернувшись, я могу много для неё сделать
Fuck that. I wrote her a letter in my dream and I never gave it to her.
Я во сне написал ей письмо и никогда ей его не показывал.
So I gave Karen a hug. Told her to call me if she needed anything, and that was it.
Потом я обнял Карен, сказал звонить мне, если ей что-нибудь понадобится, и это всё.
I pushed her inside ; gave it to her real hard.
Я толкнул ее внутрь и задал ей жару по-настоящему.
But I gave in to her because it was her wish.
Но раз у неё такое желание, я согласилась тебя не замечать.
I suppose he gave it to her.
Предположим, Вилл дал ей номер.
I gave it to Michelle for her birthday.
Я подарил это Мишель на день рождения.
Carol let me borrow her lip gloss and didn't even wipe it off when I gave it back to her.
Кэрол отдолжила мне свой блеск для губ и даже не вытерла его, когда я ей вернула.
Yeah, well, I gave it back to her mother.
Э, мда... я вернул его матери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]