I hate it when that happens translate Russian
25 parallel translation
- I hate it when that happens.
- Не люблю когда такое случается.
I hate it when that happens.
Я ненавижу, когда такое случается.
I hate it when that happens.
Ненавижу, когда это происходит.
- I hate it when that happens.
Ненавижу, когда меня подкалывают.
Oh, God, I can't remember. I hate it when that happens.
Ой, представляете, не могу вспомнить!
She tossed her fiancà ©'s clothes out a second-story window. I hate it when that happens.
Она выбросила вещи своего жениха из окна второго этажа.
I hate it when that happens.
Я ненавижу, когда так происходит.
Yeah. uh, I hate it when that happens.
Да, я не люблю, когда такое случается.
I hate it when that happens.
Ненавижу, когда это случается.
I hate it when that happens.
Ненавижу когда так бывает.
I hate it when that happens.
Ненавижу, когда такое случается.
I hate it when that happens.
Ненавижу, когда такое происходит.
God, I hate it when that happens.
Боже, я ненавижу, когда это случается.
I hate it when that happens.
Ненавижу такое.
I hate it when that happens on a date.
Я ненавижу, когда такое происходит на свидание.
I hate it when that happens in movies anyway.
Мне все равно не нравится, когда такое происходит.
I hate it when that happens.
Я ненавижу, когда это происходит.
Man, I hate it when that happens.
Ненавижу, когда это происходит.
Oh, I hate it when that happens.
Ненавижу, когда такое происходит.
I HATE IT WHEN THAT HAPPENS!
Ненавижу, когда такое происходит!
You just hate it when I'm right. Thank God that never happens.
Ты не можешь смириться с тем, что я права, вот и всё.