English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I just want to see him

I just want to see him translate Russian

77 parallel translation
I just want to see him.
Я просто хочу его увидеть.
I just want to see him.
- Я всего лишь хочу его увидеть.
I just want to see him, Rebecca.
Я хочу просто увидеть его, Ребекка.
I just want to see him.
Я просто хочу взглянуть на него.
I just want to see him, even once!
Я хочу ещё хоть раз увидеть его!
I just want to see him and give him what's his!
Я лишь хочу отдать ему то, что принадлежит ему!
I just want to see him once!
Я хочу ещё хоть раз увидеть его!
- I just want to see him do it, okay?
- Я хочу, чтобы он сам справился.
I just want to see him, Carlos... that's all I want!
Если ты хочешь уехать, я не могу заставить тебя остаться. Я лишь хочу знать где мой сыночек.
I just want to see him.
Просто, хотела его увидеть.
I just want to see him.
Я просто хочу увидеть его.
I just want to see him.
Я просто хочу его видеть.
I just want to see him run.
Я хочу увидеть, как он побежит.
I just want to see him, and I can't get a cab, because Greece is playing Pakistan in soccer.
Мне просто нужно с ним повидаться, а я не могу найти такси, потому что сегодня показывают футбол, Греция - Пакистан.
I don't care about the treasure. I just want to see him.
Меня не интересуют сокровища.
I just want to see him brought to justice like everyone else.
Я просто хочу, чтобы его привлекли к ответственности, как и других.
My brother is mortally ill, and I just want to see him alive.
Мой брат смертельно болен, и я хочу его еще раз увидеть.
I just want to see him one more time.
Я просто хочу увидеть его еще раз.
I didn't want to disturb you, but I just wanted to see him.
Я не хотел беспокоить вас, но мне нужно было взглянуть на него.
I want you to see him just for my sake
Я хочу, чтобы ты с ним повидался ради меня
Well, find Jimmie and just tell him... that I really, really want to see him for dinner, okay?
Найди Джимми и скажи ему, что я очень-очень хочу пригласить его на ужин, ладно?
I'm moving on, Carter... and if you want to waste your life... beating the shit out of Alex every time you see him... then you can just drop fucking dead!
Я буду жить дальше, Картер... а ты, если хочешь тратить всю свою жизнь... на разборки с Алексом при каждой встрече... то можешь сдохнуть хоть прямо сейчас!
I JUST WANT HIM TO SEE HIS PICTURE FRAMED, THAT'S ALL.
- Я хочу, чтобы он просто увидел рисунок в рамке, только и всего.
I just want people to see him.
Пусть люди просто увидят его.
But I just want to see Noboru again, and just tell him, "l love you!"
Но Нобору-кун... я только хочу опять увидеть его... И сказать ему : "Я люблю тебя!"
- Just a sec, I want to see him.
Пойду загляну на минутку.
I want to see him dose it, just to prove it.
Я хочу, чтобы он дёрнул, в качестве доказательства.
I just want him to look around a little bit, see if we missed something.
Я хочу, чтобы он просто посмотрел, не упустили ли мы чего.
You guys, just... I just want him to see the real me.
Девчонки, слушайте, я хочу, чтобы он увидел настоящую меня.
I told him you didn't want to see him but he just pushed past me.
Я сказал, что ты не хочешь его видеть. Но он просто прорвался.
Just because I don't want Max to go to a school for gifted children - means I don't see him?
Неужели то, что я не хочу чтобы Макс переходил в школу для "одаренных" детей теперь значит я не вижу его?
I always have to go visit you. It's just that I don't want to see him.
И мне приходится тебя навещать. что я не хочу видеть его.
I want to take it to him, but I just don't think I can see him right now.
Я хотела отнести ее ему, но сомневаюсь, что смогу сейчас с ним встретиться.
I wasn't cooperating with you, I just... didn't want to see him get killed.
Я с тобой не сотрудничала, я просто... не хотела увидеть, как он умрет.
I just didn't want your mother to see him die.
Я только не хочу, чтобы твоя мать видела, что он умирает.
I want to see him do well. Maybe I just need to back off.
Может, мне стоит притормозить.
I often want to kill him just to see if there's any blood in him.
Мне часто хочется убить его, лишь для того, чтобы взглянуть, течет ли кровь в его жилах.
I'm sorry Diego, my husband doesn't want anyone to see him. - Just us two.
Прости, Диего, но мой муж хочет, чтобы мы одни его навещали!
I just don't want to see him.
Нет сил на него смотреть.
I just--I-I just want to give him a call, see if, you know, I can't persuade him into rehab or a psychiatry program or some such.
Я просто хочу позвонить ему, узнать, не выйдет ли уговорить его на программу реабилитации, или психиатрической помощи.
I just want to have something when I see him.
Мне нужно иметь при себе что-нибудь, когда я увижу его.
I just want to see what's going on with him.
Хочу разобраться, что с ним происходит.
I just want to see your son. Do not touch him.
Я хочу лишь поговорить с ней.
I want to see him, but, frankly, I thought I'd look like a loser if I just was sitting at home, taking in whatever profit I got out of the furniture business,
Я хочу видеться с ним, но, честно говоря, я подумал, что буду выглядеть как неудачник, если буду просто сидеть дома и тратить деньги, которые остались от мебельного бизнеса,
I just want to see the look on John's face when I tell him we have a way out.
Я хочу увидеть выражение лица Джона, когда я ему скажу, что есть выход.
That jerk was begging so desperately, but I told him to get lost, that I didn't want to see him ever again! Just like you, Mom,
но я сказала ему проваливать и никогда больше не появляться! я не могу общаться с некомпетентным людьми.
Or he didn't want to ask the girl who had just given him the "I see you as a friend" speech.
Или он не хотел звать девушку, которая задвинула речь "Я вижу в тебе друга".
I just don't ever want to... see him or think about him ever again.
Я просто не хочу когда-либо... снова видеть его или даже думать о нем.
I just don't want to see you taking a bullet for him.
Я просто не хочу видеть, как ты получаешь за него пулю.
I just want to talk to him and see what he knows.
Я просто хочу поговорить с ним и посмотрим, что он знает.
Because every single time I see his rat face, I think about him blackmailing you, and it makes me want to walk over to him and rip his arms off his body, and that little phone prank was just my way of keeping myself from doing something like that.
Потому что каждый раз, видя его крысиную морду, я думаю о том, как он шантажирует тебя, и я хочу подойти к нему и оторвать ему руки, а эта маленькая телефонная шалость - мой способ сдерживаться и не покалечить его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]