I love it so much translate Russian
207 parallel translation
I could fuck this icebox, I love it so much.
Я б даже трахнуть мог этот холодильник, до того он мне нравиться.
That's what I love, and I love it so much, That I'm just gonna keep doing it over and over again, Starting now!
Вот что я люблю, и я люблю это так, что готова это делать снова и снова, начиная прямо сейчас!
I'm fine with a little mercury poisoning as long as it means I get to eat raw fish...'cause I love it so much.
Я не против небольшого отравления ради того, чтобы поесть сырую рыбу. Я ее обожаю.
I'd love it so much, I'd even let you kiss me on the cheek for seven seconds. But I'd love it. When she first asked me, I said no fudging'way.
Когда она попросила в первый раз я ответил : "ни за что на свете".
I love you so much it doesn't matter.
Я так тебя люблю, что это неважно.
It all happened because I love you so much.
Это все из-за того, что я так сильно тебя люблю.
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love.
Зелда испытала так много неудач, Я надеюсь, что в этот раз это действительно любовь.
Sorry I'm so jealous, Vicki. It's just that I love you so much.
Извини за мою ревность, но я тебя слишком люблю.
Think it over. I love you so much.
Пожалуйста, соглашайся, я так тебя люблю...
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart in winter, the best, I think, is to give up
ты увидишь, какова любовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем зимой лучше всего начинать
O Divine Master... grant that I may not so much seek to be consoled... as to console... to be understood as to understand... to be loved as to love... for it is in giving that we receive... it is in pardoning that we are pardoned... and it is in dying that we are born... to eternal life.
О, Божественный Владыка... Даруй мне способности достаточно утешать чтобы утешить способности достаточно понимать, чтобы понять способности достаточно любить, чтобы быть любимым ибо только представляя, что мы получаем в помиловании мы будем прощены и в смерти переродимся в смерти к вечной жизни.
It's because I love you so much.
Это потому что я очень сильно люблю тебя.
I love her so much it strangles me!
По крайней мере, с тобой я могу говорить о ней.
I think I want to fall in love so much, that I often mistake making love for it.
Мне кажется, я так хочу влюбиться, что путаю занятие любовью c самой любовью.
I love aircraft so much, I can't help it.
Ну что я могу сделать, люблю авиацию.
I love them so much, I think we'll do it twice a year.
Я их так люблю, что готов устраивать их два раза в год!
- Oh, I love it when he tells it Harrison's way. - It's so much better.
Туман рассеялся.
Oh, honey, it's just that I love you so much.
Милый, я так тебя люблю.
I shouldn't love you so much you didn't deserve it
Я не должен любить Вас так, Вы не заслуживали этого
Isn't that funny, you know, you can love something so much, and I would find it distasteful.
А ведь забавно, что ты можешь что-то очень сильно любить а я то же самое находить неприятным.
Is it because I love her so much?
Думаю, я слишком сильно ее люблю.
I love him so much it's frightening.
Я так сильно его люблю, что это пугает.
I can spend my whole life, scared and alone... rowing around with some priest... or I could tell you how much I love you... that you make me so happy... and if it takes our whole married life to make it up to you...
Я могу прожить жизнь в страхе и одиночестве,.. ... изливая душу какому-то священнику, или могу сказать, что очень люблю тебя,.. ... и только ты делаешь меня счастливым.
ASHLEY, IT'S JUST THAT I LOVE YOU SO MUCH... IT SCARES ME.
Эшли, просто я тебя так сильно люблю...
There wasn't that much emotion. I don't love him... so I think it was easier not to be tense.
Ну и здесь не было никаких чувств, я его не люблю, поэтому, наверное, я смогла расслабиться.
But it is okay, because I've been thinking about it... and I think what happened is that you're my best friend and I love you... and I got jealous when you were spending so much time with Ryan... and then with you graduating.
Нет, не хорошо. Но всё хорошо, потому что я поняла, что ты моя лучшая подруга. И я люблю тебя, и я ревновала, что ты проводишь много времени с Райаном.
God knows. Mainly because it sounded smooth and winning. Because I love kids so much.
Бог знает в основном потому что это звучало гладко и подкупающе потому что я люблю детей они такие забавные
I love her so much, it's easier just being stoned.
Я так люблю ее, что проще быть под кайфом.
You love me so much, I wanna hear you say it.
Если ты, правда, меня любишь, скажи мне об этом.
But it's'cos I love you so much.
Я делаю это потому, что очень люблю тебя.
It reminded me how genuinely romantic I was... how I had so much hope in things... and now it's like I don't believe in anything that relates to love.
Она напомнила, как романтичная была,.. ... как много у меня было надежд, и как я не верю в любовь сейчас.
I would so much love to ask you a few more questions, but it's terribly difficult to get an interview with people from the IMF.
Я бы очень хотел задать ему еще несколько вопросов, но ужасно трудно получить интервью у людей из МВФ.
I love cutting up live people, and I like killing people so much, I just can't stand it.
Я обожаю шинковать живых людей. Я просто люблю убивать.
I felt so much love and joy and... I couldn't believe that the people in the audience just stood there for six hours in the rain and didn't move. But on the other hand, it was freezing cold.
Я чувствовала столько любви и радости... и я не могла поверить, что люди стояли там под дождем шесть часов подряд и не двинулись с места.
So it's we today who are afraid that, if we were to put it directly, "I love you," that it would mean too much.
ј сегодн € мы боимс € того, что если мы пр € мо скажем Ђя люблю теб € ї, это будет означать слишком много.
- I love it so much.
- Очень понравился.
Once you had a baby, I think you would love it so much that...
Будь у тебя ребенок, думаю, ты бы так его любила, что...
- I love it here so much.
- Я так люблю это место!
It's just... I love you so much.
Все потому что я очень тебя люблю.
Well, I spend so much time making sweet love on my wife, that it's hard to hear anything over the clatter of her breasts and...
Я провёл много времени, занимаясь любовью со своей женой, поэтому мне сложно слышать что-либо кроме шуршания её грудей, и...
It's just... I love you so much.
Я просто... так сильно тебя люблю.
- I so love it! Thanks so much, God!
- юцю, ъ ху опълн нанфюч. яоюяхан, цняондх, гю щрх бнкняш.
It is what I love most about them that they left so much of themselves for us to find.
Это то, что я в них люблю больше всего что они оставили столько о себе, чтобы мы нашли.
My mum said to me, "Seize the day", and so I am seizing it, and I've got so much love to give you, Tosh, and you won't know that unless I tell you.
Мама сказала : "Не упускай момент", и поэтому я его не упускаю, я могу дать тебе столько любви, Тош, и ты так бы и не узнала, если бы я не сказал.
Vanilla, I love it, but caramel not so much hmm.
Ваниль я обожаю, а вот карамель нет.
I know how much this means to you and Davis, and I would love it if the two of you could stop down at Parker Center today so we can catch you up on all the details of the case.
Я знаю, как много это значит для вас с Дэвисом, и я был бы признателен, если бы вы оба смогли заехать сегодня к нам в управление, чтобы мы смогли посвятить вас обоих в детали этого дела.
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it.
Ладно, может быть, я выразилась недостаточно ясно.
It was the first time I was in love. It made my heart pace so much that...
Это была моя первая любовь, я никогда не испытывал такого чувства...
I'd love to know who it is you hate so much.
Я бы хотела знать, кого ты так сильно ненавидишь.
It's just that I love you so much.
Я просто так тебя люблю.
It's just that I love you so much that I don't even know what to tell you.
Значит так, я люблю тебя очень, очень сильно и даже не знаю, что еще сказать.