English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I thought you were somebody else

I thought you were somebody else translate Russian

25 parallel translation
- I thought you were somebody else.
Я вас кое с кем перепутала.
Sorry, I thought you were somebody else.
Простите, я обознался.
Excuse me. For a second I thought you were somebody else.
Простите, мисс, вы мне просто кое-кого напомнили.
- I'm sorry. I thought you were somebody else.
— Ой, извините, я вас перепутала.
I thought you were somebody else.
Я перепутала вас с другим.
I'm sorry, honey. I thought you were somebody else. Did you know Mr. Wells when he was living in L.A.?
Извини дорогая, я думал это кто-то другой.
- I thought you were somebody else.
- Я извиняюсь, мэм. Я обознался.
I thought you were somebody else.
Я думал, что это кто-то другой.
I thought you were somebody else..
— Я не думал, что это вы.
I thought you were somebody else.
Я спутал вас с другим.
I thought you were somebody else.
Я принял вас за другого.
I thought you were somebody else.
Я перепутал вас кое с кем.
I'm sorry, I thought you were somebody else.
Извини, я перепутала тебя кое с кем.
I thought you were somebody else.
Кажется, я обознался. Простите...
I thought you were somebody else.
Я перепутал вас с другим.
Well, that was fast, you hot little... - It's your mother. - Hi, sorry, I thought you were somebody else.
Быстро же ты, пылк... — Это твоя мать.
Sorry, I thought you were somebody else.
Прости, я думал, это не ты.
I thought you were somebody else.
Я вас перепутала с другим человеком.
I thought you were somebody else for a minute.
Принял вас за другую.
Sorry. I just thought you were somebody else.
Я просто подумала, что это кое-кто другой.
I'm sorry, I, uh, thought you were somebody else.
Прошу прощения. Я обозналась.
You left her to fight somebody else's war and made damn sure I didn't go with you, and we thought you were dead.
Ты оставил её и пошёл сражаться на чужой войне. И ты сделал всё, чтобы я не пошёл вместе с тобой. - А мы думали, что ты мёртв!
I thought that maybe you were somebody else, but you're not.
Просто я подумал, что это кто-то другой звонит.
Maybe I've been avoiding your calls'cause I thought you were busy with somebody else.
Может, я не брал трубку, потому что думал, что ты занята кем-то другим?
I thought you were bringing somebody else.
А я думал, ты пригласишь кого-то другого.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]