English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I tried to stop her

I tried to stop her translate Russian

94 parallel translation
I tried to stop her, but she vanished into thin air.
Я пытался её остановить... но она просто растворилась в воздухе!
I had a premonition that Aviva was going to hurt you, so I tried to stop her.
У меня было видение, что Авива нападает на тебя, и я попыталась её остановить.
I tried to stop her.
Я пытался ее остановить.
- I tried to stop her.
- Я пытался ее остановить.
I tried to stop her. She didn't move... but a message got through from her body to mine.
Она не реагировала,... но её тело ясно всё мне сказало
I tried to stop her, but she's really strong.
Я пытался ее остановить, но она очень сильная.
I'm sorry. I tried to stop her, but she found it.
Прости, Майк, я пытался ее остановить, но она...
I tried to stop her, but she wouldn't listen to me.
Я пыталась ее остановить, но она не слушала меня.
- I tried to stop her, but she...
- Я пытался ее остановить, но она...
I tried to stop her struggling and I...
Я пытался прекратить ее сопротивление и...
I tried to stop her, but she scared me.
Я пытался ее остановить, но она меня напугала.
- Yeah, I tried to stop her, but...
- Да, я пыталась остановить ее, но- -
I tried to stop her.
Я пытался остановить её.
She got passed me, man. I tried to stop her, but she overpowered me.
но она была сильнее...
I tried to stop her.
- Я пыталась её остановить.
I tried to stop her, I begged her.
Я пыталась ее остановить, я ее умоляла.
I tried to stop her.
Я пытался ее остановить!
I-I tried to stop her, but I couldn't.
Я-я пытался остановить ее, но не смог.
I swear, I tried to stop her.
Клянусь, я пытался остановить её.
I tried to stop her.
Я пыталась её остановить.
- I tried to stop her.
- Я пытался остановить ее.
Hansel. I tried to stop her.
- Ганзель, я хотела остановить ее.
I tried to stop her but she's been drinking.
Я пыталась ее остановить, но она выпила.
- I tried to stop her,
- Я пытался остановить её.
- I'm going on. I tried to stop her.
Я пыталась её остановить.
I-I-I tried to stop her.
Я пытался её остановить.
I tried to stop her, but she has strength, and it is all core.
Я пыталась её остановить, но она прёт как танк.
- I tried to stop her.
- Я попытался остановить ее.
Simon, I tried to stop her!
Саймон, я пыталась ее остановить!
I tried to stop her.
Я пытался её остановить.
I tried to get her to stop.
Я пытался заставить её бросить.
I tried to get her to eat something to stop crying.
Пыталась заставить её поесть, чтобы она перестала плакать.
I tried to stop her, but she overpowered me.
Я пытался ее остановить, но она оказалась сильней.
I should have tried to stop her.
- Правда? И что она говорила?
If I had known she was doing this, I would have tried to stop her.
Нет. Если бы я знал, что она занимается таким,
I turned around and tried to stop her, but she busted on through.
Я повернулась к ней и попыталась остановить ее.
I just tried to make her stop.
Я просто пытался остановить её.
I just tried to make her stop.
Я просто пытался её остановить!
One time, I brought a wheelbarrow... and when the manager tried to stop me from filling it up... I called the corporate office and got her fired.
Однажды я привезла тачку, и когда сотрудница попыталась помешать мне ее наполнить, я позвонила в их главный офис, и ее уволили.
I tried to stop her.
Я пытался остановить ее.
I wanted to know if she'd tried the clothes. I see a motorcycle stop on a path 50 m away. Your Julie was on that motorcycle, dressed as you see, pressed against a boy twice her age... nearly an adult.
И тут подъезжает мотоцикл, а на нем сидит твоя Жюли вот в таком наряде.
I've tried to stop thinking about her, and I can't.
Я пытался перестать о ней думать, но не смог.
And I watched her choke while I tried to stop the bleeding.
И смотрела, как она задыхается, пока пыталась остановить кровотечение.
I'll tell her you tried to stop me.
Я скажу ей, что ты пытался меня остановить.
I tried to stop seeing her.
Я старался перестать видеться с ней.
And then all of a sudden, I'm kneeling beside her, and I pulled the knife from out of her, and I tried to stop the bleeding, but it was too late.
А потом я вдруг оказываюсь на коленях рядом с ней, и я вытащил из неё нож, и пытался остановить кровотечение, но было слишком поздно.
I-I told her that I'd go to the police if she tried to stop me.
Я сказала ей, что пойду в полицию, если она попытается меня остановить.
And when I got home, I had already turned, and my mom tried to stop me, and without meaning to, I shoved her.
И когда я вернулся домой, я уже превратился, а мама попыталась остановить меня, и я, сам не желая того, толкнул её.
I tried to stop Peri from bringing Miguel here, but only because I didn't want you to feel you owed her something.
- Признаю. Я пытался уговорить Пэри не привозить сюда Мигеля, только потому что я не хотел, чтобы ты была ей чем-то обязана.
No, I swear, I just tried to stop her from going into the park.
Нет, клянусь, Я просто пытался остановить ее от похода в парк.
Well, he tried to kill her. I had to stop him.
Он пытался убить ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]